loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Chronicles 3

»

1 Some of David's sons were born in the town of Hebron. This is a list of David's sons: David's first son was Amnon. Amnon's mother was Ahinoam. She was from the town of Jezreel. The second son was Daniel. His mother was Abigail from Carmel in Judah.

2 The third son was Absalom. His mother was Maacah, daughter of Talmai. Talmai was the king of Geshur. The fourth son was Adonijah. His mother was Haggith.

3 The fifth son was Shephatiah. His mother was Abital. The sixth son was Ithream. His mother was Eglah, David's wife.

4 These six sons were born to David in Hebron. David ruled as king in Hebron for seven years and six months. He ruled as king in Jerusalem 33 years.

5 These are the children born to David in Jerusalem: There were four sons from Bathsheba, the daughter of Ammiel. They were Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon.

6 There were nine other sons. They were Ibhar, Elishua, Eliphelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, and Eliphelet.

7

8

9 They were all David's sons. Their sister was named Tamar. David also had other sons by his slave women.

10 Solomon's son was Rehoboam. Rehoboam's son was Abijah. Abijah's son was Asa. Asa's son was Jehoshaphat.

11 Jehoshaphat's son was Jehoram. Jehoram's son was Ahaziah. Ahaziah's son was Joash.

12 Joash's son was Amaziah. Amaziah's son was Azariah. Azariah's son was Jotham.

13 Jotham's son was Ahaz. Ahaz's son was Hezekiah. Hezekiah's son was Manasseh.

14 Manasseh's son was Amon. Amon's son was Josiah.

15 This is a list of Josiah's sons: The first son was Johanan. The second son was Jehoiakim. The third son was Zedekiah. The fourth son was Shallum.

16 Jehoiakim's sons were Jehoiachin, his son, and Zedekiah, his son.

17 This is a list of Jehoiachin's children after Jehoiachin became a prisoner in Babylon: His children were Shealtiel,

18 Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

19 Pedaiah's sons were Zerubbabel and Shimei. Zerubbabel's sons were Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.

20 Zerubbabel had five other sons also. Their names were Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah, and Jushab Hesed.

21 Hananiah's son was Pelatiah. His son was Jeshaiah. His son was Rephaiah. His son was Arnan. His son was Obadiah. His son was Shecaniah.

22 This is a list of Shecaniah's descendants: Shemaiah. Shemaiah had six sons: Shemaiah, Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat.

23 Neariah had three sons. They were Elioenai, Hizkiah, and Azrikam.

24 Elioenai had seven sons. They were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.

Please click here to like our Facebook page.

The Easy-To-Read Version (ERV)

The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.

One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.

The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.

Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.