loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Chronicles 3

»

1 These are the sons of David who were born in Hebron: The oldest was Amnon, whose mother was Ahinoam from Jezreel. The second was Daniel, whose mother was Abigail from Carmel.

2 The third was Absalom, whose mother was Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur. The fourth was Adonijah, whose mother was Haggith.

3 The fifth was Shephatiah, whose mother was Abital. The sixth was Ithream, whose mother was Eglah, David's wife.

4 These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven and a half years. Then David reigned another thirty-three years in Jerusalem.

5 The sons born to David in Jerusalem included Shammua, Shobab, Nathan, and Solomon. Their mother was Bathsheba, the daughter of Ammiel.

6 David also had nine other sons: Ibhar, Elishua, Elpelet,

7 Nogah, Nepheg, Japhia,

8 Elishama, Eliada, and Eliphelet.

9 These were the sons of David, not including his sons born to his concubines. Their sister was named Tamar.

10 The descendants of Solomon were Rehoboam, Abijah, Asa, Jehoshaphat,

11 Jehoram, Ahaziah, Joash,

12 Amaziah, Uzziah, Jotham,

13 Ahaz, Hezekiah, Manasseh,

14 Amon, and Josiah.

15 The sons of Josiah were Johanan (the oldest), Jehoiakim (the second), Zedekiah (the third), and Jehoahaz (the fourth).

16 The successors of Jehoiakim were his son Jehoiachin and his brother Zedekiah.

17 The sons of Jehoiachin, who was taken prisoner by the Babylonians, were Shealtiel,

18 Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.

19 The sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel were Meshullam and Hananiah. (Their sister was Shelomith.)

20 His five other sons were Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah, and Jushab-hesed.

21 The sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah. Jeshaiah's son was Rephaiah. Rephaiah's son was Arnan. Arnan's son was Obadiah. Obadiah's son was Shecaniah.

22 The descendants of Shecaniah were Shemaiah and his sons, Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat-- six in all.

23 The sons of Neariah were Elioenai, Hizkiah, and Azrikam-- three in all.

24 The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani-- seven in all.

Please click here to like our Facebook page.

The New Living Translation (NLT)

The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.

One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.

The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.

Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.