loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Corinthians 16

1 Now, concerning what you wrote about the money to be raised to help God's people in Judea. You must do what I told the churches in Galatia to do.

2 Every Sunday each of you must put aside some money, in proportion to what you have earned, and save it up, so that there will be no need to collect money when I come.

3 After I come, I shall give letters of introduction to those you have approved, and send them to take your gift to Jerusalem.

4 If it seems worthwhile for me to go, then they can go along with me.

5 I shall come to you after I have gone through Macedonia---for I have to go through Macedonia.

6 I shall probably spend some time with you, perhaps the whole winter, and then you can help me to continue my trip, wherever it is I shall go next.

7 I want to see you more than just briefly in passing; I hope to spend quite a long time with you, if the Lord allows.

8 I will stay here in Ephesus until the day of Pentecost.

9 There is a real opportunity here for great and worthwhile work, even though there are many opponents.

10 If Timothy comes your way, be sure to make him feel welcome among you, because he is working for the Lord, just as I am.

11 No one should look down on him, but you must help him continue his trip in peace, so that he will come back to me; for I am expecting him back with the believers.

12 Now, about brother Apollos. I have often encouraged him to visit you with the other believers, but he is not completely convinced that he should go at this time. When he gets the chance, however, he will go.

13 Be alert, stand firm in the faith, be brave, be strong.

14 Do all your work in love.

15 You know about Stephanas and his family; they are the first Christian converts in Achaia and have given themselves to the service of God's people. I beg you, my friends,

16 to follow the leadership of such people as these, and of anyone else who works and serves with them.

17 I am happy about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus; they have made up for your absence

18 and have cheered me up, just as they cheered you up. Such men as these deserve notice.

19 The churches in the province of Asia send you their greetings; Aquila and Priscilla and the church that meets in their house send warm Christian greetings.

20 All the believers here send greetings. Greet one another with the kiss of peace.

21 With my own hand I write this: Greetings from Paul.

22 Whoever does not love the Lord---a curse on him! Marana tha---Our Lord, come!

23 The grace of the Lord Jesus be with you.

24 My love be with you all in Christ Jesus.

Please click here to like our Facebook page.

The Good News Bible (GNB)

The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.

One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.

In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.

Despite its strengths, the Good News Bible has faced criticism from some scholars and traditionalists who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can lead to a loss of nuance and depth present in the original languages. Additionally, some readers express concern that the GNB’s simplified language may not adequately convey the richness of the biblical text. However, the Good News Bible remains a widely used and appreciated translation, particularly for its commitment to making the scriptures accessible to all, allowing readers from various backgrounds to engage with and understand the timeless messages of the Bible.