« | 1 Kings 6 | » |
1 So in the month of Ziv, the second month of the year, during Solomon's fourth year as king, he began work on the Temple. This was 480 years after the Israelites left Egypt.
2 The Temple was 60 cubits long, 20 cubits wide, and 30 cubits high.
3 The porch of the Temple was 20 cubits long and 10 cubits wide. The porch ran along the front of the main part of the Temple itself. Its length was equal to the width of the Temple.
4 There were narrow windows in the Temple. These windows were smaller on the inside of the wall than on the outside.
5 Then Solomon built a row of rooms around the main part of the Temple. This row of rooms was three stories tall with the rooms built one above the other.
6 The rooms touched the Temple wall, but their beams were not built into that wall. The Temple wall became thinner at the top, so the rooms on the upper floors were larger than the ones below them. The rooms on the bottom floor were 5 cubits wide. The rooms on the middle floor were 6 cubits wide. The rooms above that were 7 cubits wide.
7 The stones were completely finished before they were brought into the Temple area, so there was no noise of hammers, axes, or any other iron tools in the Temple.
8 The entrance to these rooms was on bottom floor at the south side of the Temple. Inside there were stairs that went up to the second floor and from there to the third floor.
9 Solomon finished building the main part of the Temple and then covered it inside with cedar boards.
10 Then he finished building the rooms around the Temple. Each story was 5 cubits tall. The cedar beams in these rooms rested on a ledge of the Temple wall.
11 The Lord said to Solomon,
12 "If you obey all my laws and commands, I will do for you what I promised your father David.
13 I will live among the children of Israel in this Temple that you are building, and I will never leave the people of Israel."
14 When Solomon finished the stonework on the Temple,
15 the stone walls inside the Temple were covered with cedar boards from floor to ceiling. Then the stone floor was covered with pine boards.
16 They built an inner room 20 cubits long in the back part of the Temple. This room was called the Most Holy Place. They covered the walls in this room with cedar boards, from floor to ceiling.
17 In front of the Most Holy Place was the main part of the Temple. This room was 40 cubits long.
18 They covered the walls in this room with cedar boards—none of the stones in the walls could be seen. They carved pictures of flowers and gourds into the cedar.
19 Solomon finished the inner room in the back part of the Temple. This room was for the Lord's Box of the Agreement.
20 This room was 20 cubits long, 20 cubits wide, and 20 cubits high. Solomon covered this room with pure gold. He built an incense altar in front of this room. He covered the altar with gold,
21 and wrapped gold chains around it.
22 The inside of the Temple was covered with gold, and the altar in front of the Most Holy Place was covered with gold.
23 The workers made two statues of Cherub angels with wings. They made the statues from olive wood and put them in the Most Holy Place. Each angel was 10 cubits tall.
24 Both Cherub angels were the same size and built the same way. Each one had two wings. Each wing was 5 cubits long. From the end of one wing to the end of the other wing was 10 cubits. And each Cherub angel was 10 cubits tall.
25
26
27 They put the Cherub angels beside one another in the Most Holy Place. Their wings touched each other in the middle of the room. The other two wings touched each side wall.
28 The two Cherub angels were covered with gold.
29 The walls around the main room and the inner room were carved with pictures of Cherub angels, palm trees, and flowers.
30 The floor of both rooms was covered with gold.
31 The workers made two doors from olive wood. They put these doors at the entrance of the Most Holy Place. The frame around the doors was made with five sides.
32 They made the two doors from olive wood. The workers carved pictures of Cherub angels, palm trees, and flowers on the doors. Then they covered the doors with gold.
33 They also made doors for the entrance to the main room. They used olive wood to make a square doorframe.
34 Then they used fir wood to make the doors. There were two doors. Each door had two parts, so the two doors folded.
35 They carved pictures of Cherub angels, palm trees, and flowers on the doors. Then they covered them with gold.
36 Then they built a wall around the inner yard. Each wall was made from three rows of cut stones and one row of cedar timbers.
37 They started working on the Temple in the month of Ziv, the second month of the year, during Solomon's fourth year as king of Israel.
38 The Temple was finished in the month of Bul, the eighth month of the year, during Solomon's eleventh year as king. It took seven years to build the Temple. The Temple was built exactly as planned.
The Easy-To-Read Version (ERV)
The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.
One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.
The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.
Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.