loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Samuel 16

»

1 Now the LORD said to Samuel, "You have mourned long enough for Saul. I have rejected him as king of Israel, so fill your flask with olive oil and go to Bethlehem. Find a man named Jesse who lives there, for I have selected one of his sons to be my king."

2 But Samuel asked, "How can I do that? If Saul hears about it, he will kill me." "Take a heifer with you," the LORD replied, "and say that you have come to make a sacrifice to the LORD.

3 Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you which of his sons to anoint for me."

4 So Samuel did as the LORD instructed. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town came trembling to meet him. "What's wrong?" they asked. "Do you come in peace?"

5 "Yes," Samuel replied. "I have come to sacrifice to the LORD. Purify yourselves and come with me to the sacrifice." Then Samuel performed the purification rite for Jesse and his sons and invited them to the sacrifice, too.

6 When they arrived, Samuel took one look at Eliab and thought, "Surely this is the LORD's anointed!"

7 But the LORD said to Samuel, "Don't judge by his appearance or height, for I have rejected him. The LORD doesn't see things the way you see them. People judge by outward appearance, but the LORD looks at the heart."

8 Then Jesse told his son Abinadab to step forward and walk in front of Samuel. But Samuel said, "This is not the one the LORD has chosen."

9 Next Jesse summoned Shimea, but Samuel said, "Neither is this the one the LORD has chosen."

10 In the same way all seven of Jesse's sons were presented to Samuel. But Samuel said to Jesse, "The LORD has not chosen any of these."

11 Then Samuel asked, "Are these all the sons you have?" "There is still the youngest," Jesse replied. "But he's out in the fields watching the sheep and goats." "Send for him at once," Samuel said. "We will not sit down to eat until he arrives."

12 So Jesse sent for him. He was dark and handsome, with beautiful eyes.And the LORD said, "This is the one; anoint him."

13 So as David stood there among his brothers, Samuel took the flask of olive oil he had brought and anointed David with the oil. And the Spirit of the LORD came powerfully upon David from that day on. Then Samuel returned to Ramah.

14 Now the Spirit of the LORD had left Saul, and the LORD sent a tormenting spirit that filled him with depression and fear.

15 Some of Saul's servants said to him, "A tormenting spirit from God is troubling you.

16 Let us find a good musician to play the harp whenever the tormenting spirit troubles you. He will play soothing music, and you will soon be well again."

17 "All right," Saul said. "Find me someone who plays well, and bring him here."

18 One of the servants said to Saul, "One of Jesse's sons from Bethlehem is a talented harp player. Not only that-- he is a brave warrior, a man of war, and has good judgment. He is also a fine-looking young man, and the LORD is with him."

19 So Saul sent messengers to Jesse to say, "Send me your son David, the shepherd."

20 Jesse responded by sending David to Saul, along with a young goat, a donkey loaded with bread, and a wineskin full of wine.

21 So David went to Saul and began serving him. Saul loved David very much, and David became his armor bearer.

22 Then Saul sent word to Jesse asking, "Please let David remain in my service, for I am very pleased with him."

23 And whenever the tormenting spirit from God troubled Saul, David would play the harp. Then Saul would feel better, and the tormenting spirit would go away.

Please click here to like our Facebook page.

The New Living Translation (NLT)

The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.

One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.

The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.

Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.