« | 1 Samuel 25 | » |
1 Now Samuel died, and all Israel gathered for his funeral. They buried him at his house in Ramah. Then David moved down to the wilderness of Maon.
2 There was a wealthy man from Maon who owned property near the town of Carmel. He had 3,000 sheep and 1,000 goats, and it was sheep-shearing time.
3 This man's name was Nabal, and his wife, Abigail, was a sensible and beautiful woman. But Nabal, a descendant of Caleb, was crude and mean in all his dealings.
4 When David heard that Nabal was shearing his sheep,
5 he sent ten of his young men to Carmel with this message for Nabal:
6 "Peace and prosperity to you, your family, and everything you own!
7 I am told that it is sheep-shearing time. While your shepherds stayed among us near Carmel, we never harmed them, and nothing was ever stolen from them.
8 Ask your own men, and they will tell you this is true. So would you be kind to us, since we have come at a time of celebration? Please share any provisions you might have on hand with us and with your friend David."
9 David's young men gave this message to Nabal in David's name, and they waited for a reply.
10 "Who is this fellow David?" Nabal sneered to the young men. "Who does this son of Jesse think he is? There are lots of servants these days who run away from their masters.
11 Should I take my bread and my water and my meat that I've slaughtered for my shearers and give it to a band of outlaws who come from who knows where?"
12 So David's young men returned and told him what Nabal had said.
13 "Get your swords!" was David's reply as he strapped on his own. Then 400 men started off with David, and 200 remained behind to guard their equipment.
14 Meanwhile, one of Nabal's servants went to Abigail and told her, "David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he screamed insults at them.
15 These men have been very good to us, and we never suffered any harm from them. Nothing was stolen from us the whole time they were with us.
16 In fact, day and night they were like a wall of protection to us and the sheep.
17 You need to know this and figure out what to do, for there is going to be trouble for our master and his whole family. He's so ill-tempered that no one can even talk to him!"
18 Abigail wasted no time. She quickly gathered 200 loaves of bread, two wineskins full of wine, five sheep that had been slaughtered, nearly a bushel of roasted grain, 100 clusters of raisins, and 200 fig cakes. She packed them on donkeys
19 and said to her servants, "Go on ahead. I will follow you shortly." But she didn't tell her husband Nabal what she was doing.
20 As she was riding her donkey into a mountain ravine, she saw David and his men coming toward her.
21 David had just been saying, "A lot of good it did to help this fellow. We protected his flocks in the wilderness, and nothing he owned was lost or stolen. But he has repaid me evil for good.
22 May God strike me and kill me if even one man of his household is still alive tomorrow morning!"
23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed low before him.
24 She fell at his feet and said, "I accept all blame in this matter, my lord. Please listen to what I have to say.
25 I know Nabal is a wicked and ill-tempered man; please don't pay any attention to him. He is a fool, just as his name suggests. But I never even saw the young men you sent.
26 "Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, since the LORD has kept you from murdering and taking vengeance into your own hands, let all your enemies and those who try to harm you be as cursed as Nabal is.
27 And here is a present that I, your servant, have brought to you and your young men.
28 Please forgive me if I have offended you in any way. The LORD will surely reward you with a lasting dynasty, for you are fighting the LORD's battles. And you have not done wrong throughout your entire life.
29 "Even when you are chased by those who seek to kill you, your life is safe in the care of the LORD your God, secure in his treasure pouch! But the lives of your enemies will disappear like stones shot from a sling!
30 When the LORD has done all he promised and has made you leader of Israel,
31 don't let this be a blemish on your record. Then your conscience won't have to bear the staggering burden of needless bloodshed and vengeance. And when the LORD has done these great things for you, please remember me, your servant!"
32 David replied to Abigail, "Praise the LORD, the God of Israel, who has sent you to meet me today!
33 Thank God for your good sense! Bless you for keeping me from murder and from carrying out vengeance with my own hands.
34 For I swear by the LORD, the God of Israel, who has kept me from hurting you, that if you had not hurried out to meet me, not one of Nabal's men would still be alive tomorrow morning."
35 Then David accepted her present and told her, "Return home in peace. I have heard what you said. We will not kill your husband."
36 When Abigail arrived home, she found that Nabal was throwing a big party and was celebrating like a king. He was very drunk, so she didn't tell him anything about her meeting with David until dawn the next day.
37 In the morning when Nabal was sober, his wife told him what had happened. As a result he had a stroke, and he lay paralyzed on his bed like a stone.
38 About ten days later, the LORD struck him, and he died.
39 When David heard that Nabal was dead, he said, "Praise the LORD, who has avenged the insult I received from Nabal and has kept me from doing it myself. Nabal has received the punishment for his sin." Then David sent messengers to Abigail to ask her to become his wife.
40 When the messengers arrived at Carmel, they told Abigail, "David has sent us to take you back to marry him."
41 She bowed low to the ground and responded, "I, your servant, would be happy to marry David. I would even be willing to become a slave, washing the feet of his servants!"
42 Quickly getting ready, she took along five of her servant girls as attendants, mounted her donkey, and went with David's messengers. And so she became his wife.
43 David also married Ahinoam from Jezreel, making both of them his wives.
44 Saul, meanwhile, had given his daughter Michal, David's wife, to a man from Gallim named Palti son of Laish.
The New Living Translation (NLT)
The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.
One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.
The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.
Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.