loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Samuel 5

»

1 After the Philistines captured the Covenant Box, they carried it from Ebenezer to their city of Ashdod,

2 took it into the temple of their god Dagon, and set it up beside his statue.

3 Early the next morning the people of Ashdod saw that the statue of Dagon had fallen face downward on the ground in front of the LORD's Covenant Box. So they lifted it up and put it back in its place.

4 Early the following morning they saw that the statue had again fallen down in front of the Covenant Box. This time its head and both its arms were broken off and were lying in the doorway; only the body was left.

5 (That is why even today the priests of Dagon and all his worshipers in Ashdod step over that place and do not walk on it.)

6 The LORD punished the people of Ashdod severely and terrified them. He punished them and the people in the surrounding territory by causing them to have tumors.

7 When they saw what was happening, they said, "The God of Israel is punishing us and our god Dagon. We can't let the Covenant Box stay here any longer."

8 So they sent messengers and called together all five of the Philistine kings and asked them, "What shall we do with the Covenant Box of the God of Israel?" "Take it over to Gath," they answered; so they took it to Gath, another Philistine city.

9 But after it arrived there, the LORD punished that city too and caused a great panic. He punished them with tumors which developed in all the people of the city, young and old alike.

10 So they sent the Covenant Box to Ekron, another Philistine city; but when it arrived there, the people cried out, "They have brought the Covenant Box of the God of Israel here, in order to kill us all!"

11 So again they sent for all the Philistine kings and said, "Send the Covenant Box of Israel back to its own place, so that it won't kill us and our families." There was panic throughout the city because God was punishing them so severely.

12 Even those who did not die developed tumors and the people cried out to their gods for help.

Please click here to like our Facebook page.

The Good News Bible (GNB)

The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.

One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.

In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.

Despite its strengths, the Good News Bible has faced criticism from some scholars and traditionalists who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can lead to a loss of nuance and depth present in the original languages. Additionally, some readers express concern that the GNB’s simplified language may not adequately convey the richness of the biblical text. However, the Good News Bible remains a widely used and appreciated translation, particularly for its commitment to making the scriptures accessible to all, allowing readers from various backgrounds to engage with and understand the timeless messages of the Bible.