« | 2 Chronicles 12 | » |
1 Rehoboam became a strong king and made his kingdom strong. Then Rehoboam and the whole tribe of Judah refused to obey the law of the Lord.
2 During the fifth year that Rehoboam was king, Shishak king of Egypt came to attack Jerusalem. This happened because Rehoboam and the people of Judah rebelled against the Lord.
3 Shishak had 12,000 chariots, 60,000 horse riders, and an army that no one could count. In Shishak's large army there were Libyan soldiers, Sukkite soldiers, and Ethiopian soldiers.
4 Shishak defeated the strong cities of Judah. Then Shishak brought his army to Jerusalem.
5 Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah. The leaders of Judah had gathered together in Jerusalem because they all were afraid of Shishak. Shemaiah said to Rehoboam and the leaders of Judah, "This is what the Lord says: 'Rehoboam, you and the people of Judah have left me and refused to obey my law. So now I will leave you to face Shishak without my help.'"
6 Then the leaders of Judah and King Rehoboam were sorry and humbled themselves. They said, "The Lord is right."
7 The Lord saw that the king and the leaders of Judah had humbled themselves. Then the message from the Lord came to Shemaiah. The Lord said, "The king and the leaders humbled themselves. So I will not destroy them, but I will save them soon. I will not use Shishak to pour out my anger on Jerusalem.
8 But the people of Jerusalem will become Shishak's servants. This will happen so that they may learn that serving me is different from serving the kings of other nations."
9 Shishak took the treasures from the Lord's Temple and from the king's palace. He also took the gold shields that Solomon had made.
10 King Rehoboam made more shields to put in their places, but they were made from bronze. He gave them to the guards on duty at the palace gates.
11 Every time the king went to the Lord's Temple, the guards took out the shields and went with him. After they were finished, they put the shields back on the wall in the guardroom.
12 Rehoboam humbled himself, and the Lord stopped being angry with him. So he did not completely destroy Rehoboam. There was some good in Judah.
13 King Rehoboam made himself a strong king in Jerusalem. He was 41 years old when he became king of Judah. Rehoboam ruled 17 years in Jerusalem, the city the Lord chose for his own. He chose this city from all the other cities of Israel. Rehoboam's mother was Naamah. She was an Ammonite.
14 Rehoboam did evil because he didn't decide in his heart to obey the Lord.
15 All the things Rehoboam did when he was king, from the beginning to the end of his rule, are written in the writings of Shemaiah the prophet and in the writings of Iddo the seer. Those men wrote family histories. And there were wars between Rehoboam and Jeroboam all the time both kings ruled.
16 Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the City of David. Then Rehoboam's son Abijah became the next king after him.
The Easy-To-Read Version (ERV)
The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.
One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.
The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.
Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.