loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

2 Chronicles 22

»

1 The people of Jerusalem chose Ahaziah to be the new king in Jehoram's place. Ahaziah was Jehoram's youngest son. The people who came with the Arabs to attack Jehoram's camp killed all of Jehoram's older sons. So Ahaziah began to rule in Judah.

2 He was 22 years old when he began to rule. He ruled one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah. Her father's name was Omri.

3 Ahaziah also lived the way Ahab's family lived because his mother encouraged him to do wrong things.

4 Ahaziah did evil in the Lord's sight. That is what Ahab's family did. Ahab's family gave advice to Ahaziah after Ahaziah's father died. They gave Ahaziah bad advice that led to his death.

5 Ahaziah followed the advice Ahab's family gave him and went with King Joram to fight against King Hazael from Aram at the town of Ramoth Gilead. Joram's father's name was King Ahab of Israel. But the Arameans wounded Joram in the battle.

6 He went back to the town of Jezreel to get well. He was wounded at Ramoth when he fought against King Hazael of Aram. Then Ahaziah went to the town of Jezreel to visit Joram. Ahaziah's father's name was Jehoram, the king of Judah. Joram's father's name was Ahab. Joram was in the town of Jezreel because he was wounded.

7 God caused Ahaziah's death when he went to visit Joram. Ahaziah arrived and went out with Joram to meet Jehu. Jehu's father's name was Nimshi. The Lord chose Jehu to destroy Ahab's family.

8 Jehu was punishing Ahab's family. He found the leaders of Judah and Ahaziah's relatives who served Ahaziah. He killed the leaders of Judah and Ahaziah's relatives.

9 Then Jehu looked for Ahaziah. Jehu's men caught him when he tried to hide in the town of Samaria. They brought him to Jehu. They killed Ahaziah and buried him. They said, "Ahaziah is the descendant of Jehoshaphat. Jehoshaphat followed the Lord with all his heart." Ahaziah's family had no power to hold the kingdom of Judah together.

10 Athaliah was Ahaziah's mother. When she saw that her son was dead, she killed all the king's children in Judah.

11 But Jehosheba took Ahaziah's son Joash and hid him. Jehosheba put Joash and his nurse in the inside bedroom. Jehosheba was King Jehoram's daughter. She was also Jehoiada's wife. Jehoiada was a priest, and Jehosheba was Ahaziah's sister. Athaliah did not kill Joash, because Jehosheba hid him.

12 Joash was hidden with the priests in God's Temple for six years. During that time, Athaliah ruled over the land as queen.

Please click here to like our Facebook page.

The Easy-To-Read Version (ERV)

The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.

One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.

The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.

Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.