loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

2 Corinthians 2

»

1 So I made up my mind not to come to you again to make you sad.

2 For if I were to make you sad, who would be left to cheer me up? Only the very persons I had made sad.

3 That is why I wrote that letter to you---I did not want to come to you and be made sad by the very people who should make me glad. For I am convinced that when I am happy, then all of you are happy too.

4 I wrote you with a greatly troubled and distressed heart and with many tears; my purpose was not to make you sad, but to make you realize how much I love you all.

5 Now, if anyone has made somebody sad, he has not done it to me but to all of you---in part, at least. (I say this because I do not want to be too hard on him.)

6 It is enough that this person has been punished in this way by most of you.

7 Now, however, you should forgive him and encourage him, in order to keep him from becoming so sad as to give up completely.

8 And so I beg you to let him know that you really do love him.

9 I wrote you that letter because I wanted to find out how well you had stood the test and whether you are always ready to obey my instructions.

10 When you forgive people for what they have done, I forgive them too. For when I forgive---if, indeed, I need to forgive anything---I do it in Christ's presence because of you,

11 in order to keep Satan from getting the upper hand over us; for we know what his plans are.

12 When I arrived in Troas to preach the Good News about Christ, I found that the Lord had opened the way for the work there.

13 But I was deeply worried, because I could not find our brother Titus. So I said good-bye to the people there and went on to Macedonia.

14 But thanks be to God! For in union with Christ we are always led by God as prisoners in Christ's victory procession. God uses us to make the knowledge about Christ spread everywhere like a sweet fragrance.

15 For we are like a sweet-smelling incense offered by Christ to God, which spreads among those who are being saved and those who are being lost.

16 For those who are being lost, it is a deadly stench that kills; but for those who are being saved, it is a fragrance that brings life. Who, then, is capable for such a task?

17 We are not like so many others, who handle God's message as if it were cheap merchandise; but because God has sent us, we speak with sincerity in his presence, as servants of Christ.

Please click here to like our Facebook page.

The Good News Bible (GNB)

The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.

One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.

In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.

Despite its strengths, the Good News Bible has faced criticism from some scholars and traditionalists who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can lead to a loss of nuance and depth present in the original languages. Additionally, some readers express concern that the GNB’s simplified language may not adequately convey the richness of the biblical text. However, the Good News Bible remains a widely used and appreciated translation, particularly for its commitment to making the scriptures accessible to all, allowing readers from various backgrounds to engage with and understand the timeless messages of the Bible.