« | 2 Corinthians 4 | » |
1 Therefore, since God in his mercy has given us this new way, we never give up.
2 We reject all shameful deeds and underhanded methods. We don't try to trick anyone or distort the word of God. We tell the truth before God, and all who are honest know this.
3 If the Good News we preach is hidden behind a veil, it is hidden only from people who are perishing.
4 Satan, who is the god of this world, has blinded the minds of those who don't believe. They are unable to see the glorious light of the Good News. They don't understand this message about the glory of Christ, who is the exact likeness of God.
5 You see, we don't go around preaching about ourselves. We preach that Jesus Christ is Lord, and we ourselves are your servants for Jesus' sake.
6 For God, who said, "Let there be light in the darkness," has made this light shine in our hearts so we could know the glory of God that is seen in the face of Jesus Christ.
7 We now have this light shining in our hearts, but we ourselves are like fragile clay jars containing this great treasure. This makes it clear that our great power is from God, not from ourselves.
8 We are pressed on every side by troubles, but we are not crushed. We are perplexed, but not driven to despair.
9 We are hunted down, but never abandoned by God. We get knocked down, but we are not destroyed.
10 Through suffering, our bodies continue to share in the death of Jesus so that the life of Jesus may also be seen in our bodies.
11 Yes, we live under constant danger of death because we serve Jesus, so that the life of Jesus will be evident in our dying bodies.
12 So we live in the face of death, but this has resulted in eternal life for you.
13 But we continue to preach because we have the same kind of faith the psalmist had when he said, "I believed in God, so I spoke."
14 We know that God, who raised the Lord Jesus, will also raise us with Jesus and present us to himself together with you.
15 All of this is for your benefit. And as God's grace reaches more and more people, there will be great thanksgiving, and God will receive more and more glory.
16 That is why we never give up. Though our bodies are dying, our spirits are being renewed every day.
17 For our present troubles are small and won't last very long. Yet they produce for us a glory that vastly outweighs them and will last forever!
18 So we don't look at the troubles we can see now; rather, we fix our gaze on things that cannot be seen. For the things we see now will soon be gone, but the things we cannot see will last forever.
The New Living Translation (NLT)
The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.
One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.
The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.
Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.