« | 2 Kings 20 | » |
1 About that time Hezekiah became deathly ill, and the prophet Isaiah son of Amoz went to visit him. He gave the king this message: "This is what the LORD says: Set your affairs in order, for you are going to die. You will not recover from this illness."
2 When Hezekiah heard this, he turned his face to the wall and prayed to the LORD,
3 "Remember, O LORD, how I have always been faithful to you and have served you single-mindedly, always doing what pleases you." Then he broke down and wept bitterly.
4 But before Isaiah had left the middle courtyard, this message came to him from the LORD:
5 "Go back to Hezekiah, the leader of my people. Tell him, 'This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will heal you, and three days from now you will get out of bed and go to the Temple of the LORD.
6 I will add fifteen years to your life, and I will rescue you and this city from the king of Assyria. I will defend this city for my own honor and for the sake of my servant David.'"
7 Then Isaiah said, "Make an ointment from figs." So Hezekiah's servants spread the ointment over the boil, and Hezekiah recovered!
8 Meanwhile, Hezekiah had said to Isaiah, "What sign will the LORD give to prove that he will heal me and that I will go to the Temple of the LORD three days from now?"
9 Isaiah replied, "This is the sign from the LORD to prove that he will do as he promised. Would you like the shadow on the sundial to go forward ten steps or backward ten steps? "
10 "The shadow always moves forward," Hezekiah replied, "so that would be easy. Make it go ten steps backward instead."
11 So Isaiah the prophet asked the LORD to do this, and he caused the shadow to move ten steps backward on the sundial of Ahaz!
12 Soon after this, Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent Hezekiah his best wishes and a gift, for he had heard that Hezekiah had been very sick.
13 Hezekiah received the Babylonian envoys and showed them everything in his treasure-houses-- the silver, the gold, the spices, and the aromatic oils. He also took them to see his armory and showed them everything in his royal treasuries! There was nothing in his palace or kingdom that Hezekiah did not show them.
14 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked him, "What did those men want? Where were they from?" Hezekiah replied, "They came from the distant land of Babylon."
15 "What did they see in your palace?" Isaiah asked."They saw everything," Hezekiah replied. "I showed them everything I own-- all my royal treasuries."
16 Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to this message from the LORD:
17 The time is coming when everything in your palace-- all the treasures stored up by your ancestors until now-- will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.
18 Some of your very own sons will be taken away into exile. They will become eunuchs who will serve in the palace of Babylon's king."
19 Then Hezekiah said to Isaiah, "This message you have given me from the LORD is good." For the king was thinking, "At least there will be peace and security during my lifetime."
20 The rest of the events in Hezekiah's reign, including the extent of his power and how he built a pool and dug a tunnel to bring water into the city, are recorded in [The Book of the History of the Kings of Judah.]
21 Hezekiah died, and his son Manasseh became the next king.
The New Living Translation (NLT)
The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.
One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.
The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.
Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.