« | 2 Thessalonians 2 | » |
1 Concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together to be with him: I beg you, my friends,
2 not to be so easily confused in your thinking or upset by the claim that the Day of the Lord has come. Perhaps it is thought that we said this while prophesying or preaching, or that we wrote it in a letter.
3 Do not let anyone deceive you in any way. For the Day will not come until the final Rebellion takes place and the Wicked One appears, who is destined to hell.
4 He will oppose every so-called god or object of worship and will put himself above them all. He will even go in and sit down in God's Temple and claim to be God.
5 Don't you remember? I told you all this while I was with you.
6 Yet there is something that keeps this from happening now, and you know what it is. At the proper time, then, the Wicked One will appear.
7 The Mysterious Wickedness is already at work, but what is going to happen will not happen until the one who holds it back is taken out of the way.
8 Then the Wicked One will be revealed, but when the Lord Jesus comes, he will kill him with the breath from his mouth and destroy him with his dazzling presence.
9 The Wicked One will come with the power of Satan and perform all kinds of false miracles and wonders,
10 and use every kind of wicked deceit on those who will perish. They will perish because they did not welcome and love the truth so as to be saved.
11 And so God sends the power of error to work in them so that they believe what is false.
12 The result is that all who have not believed the truth, but have taken pleasure in sin, will be condemned.
13 We must thank God at all times for you, friends, you whom the Lord loves. For God chose you as the first to be saved by the Spirit's power to make you his holy people and by your faith in the truth.
14 God called you to this through the Good News we preached to you; he called you to possess your share of the glory of our Lord Jesus Christ.
15 So then, our friends, stand firm and hold on to those truths which we taught you, both in our preaching and in our letter.
16 May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and in his grace gave us unfailing courage and a firm hope,
17 encourage you and strengthen you to always do and say what is good.
The Good News Bible (GNB)
The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.
One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.
In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.
Despite its strengths, the Good News Bible has faced criticism from some scholars and traditionalists who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can lead to a loss of nuance and depth present in the original languages. Additionally, some readers express concern that the GNB’s simplified language may not adequately convey the richness of the biblical text. However, the Good News Bible remains a widely used and appreciated translation, particularly for its commitment to making the scriptures accessible to all, allowing readers from various backgrounds to engage with and understand the timeless messages of the Bible.