loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol

Acts 1

»

1 In my first book I told you, Theophilus, about everything Jesus began to do and teach

2 until the day he was taken up to heaven after giving his chosen apostles further instructions through the Holy Spirit.

3 During the forty days after his crucifixion, he appeared to the apostles from time to time, and he proved to them in many ways that he was actually alive. And he talked to them about the Kingdom of God.

4 Once when he was eating with them, he commanded them, "Do not leave Jerusalem until the Father sends you the gift he promised, as I told you before.

5 John baptized with water, but in just a few days you will be baptized with the Holy Spirit."

6 So when the apostles were with Jesus, they kept asking him, "Lord, has the time come for you to free Israel and restore our kingdom?"

7 He replied, "The Father alone has the authority to set those dates and times, and they are not for you to know.

8 But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you. And you will be my witnesses, telling people about me everywhere-- in Jerusalem, throughout Judea, in Samaria, and to the ends of the earth."

9 After saying this, he was taken up into a cloud while they were watching, and they could no longer see him.

10 As they strained to see him rising into heaven, two white-robed men suddenly stood among them.

11 "Men of Galilee," they said, "why are you standing here staring into heaven? Jesus has been taken from you into heaven, but someday he will return from heaven in the same way you saw him go!"

12 Then the apostles returned to Jerusalem from the Mount of Olives, a distance of half a mile.

13 When they arrived, they went to the upstairs room of the house where they were staying.Here are the names of those who were present: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James (son of Alphaeus), Simon (the Zealot), and Judas (son of James).

14 They all met together and were constantly united in prayer, along with Mary the mother of Jesus, several other women, and the brothers of Jesus.

15 During this time, when about 120 believers were together in one place, Peter stood up and addressed them.

16 "Brothers," he said, "the Scriptures had to be fulfilled concerning Judas, who guided those who arrested Jesus. This was predicted long ago by the Holy Spirit, speaking through King David.

17 Judas was one of us and shared in the ministry with us."

18 (Judas had bought a field with the money he received for his treachery. Falling headfirst there, his body split open, spilling out all his intestines.

19 The news of his death spread to all the people of Jerusalem, and they gave the place the Aramaic name [Akeldama,] which means "Field of Blood.")

20 Peter continued, "This was written in the book of Psalms, where it says, 'Let his home become desolate, with no one living in it.' It also says, 'Let someone else take his position.'

21 "So now we must choose a replacement for Judas from among the men who were with us the entire time we were traveling with the Lord Jesus--

22 from the time he was baptized by John until the day he was taken from us. Whoever is chosen will join us as a witness of Jesus' resurrection."

23 So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.

24 Then they all prayed, "O Lord, you know every heart. Show us which of these men you have chosen

25 as an apostle to replace Judas in this ministry, for he has deserted us and gone where he belongs."

26 Then they cast lots, and Matthias was selected to become an apostle with the other eleven.

Please click here to like our Facebook page.

The New Living Translation (NLT)

The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.

One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.

The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.

Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.