« | Acts 16 | » |
1 He reached (also) Derbe and Lystra where there was a disciple named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek.
2 The brothers in Lystra and Iconium spoke highly of him,
3 and Paul wanted him to come along with him. On account of the Jews of that region, Paul had him circumcised, for they all knew that his father was a Greek.
4 As they traveled from city to city, they handed on to the people for observance the decisions reached by the apostles and presbyters in Jerusalem.
5 Day after day the churches grew stronger in faith and increased in number.
6 They traveled through the Phrygian and Galatian territory because they had been prevented by the holy Spirit from preaching the message in the province of Asia.
7 When they came to Mysia, they tried to go on into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them,
8 so they crossed through Mysia and came down to Troas.
9 During (the) night Paul had a vision. A Macedonian stood before him and implored him with these words, "Come over to Macedonia and help us."
10 When he had seen the vision, we sought passage to Macedonia at once, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.
11 We set sail from Troas, making a straight run for Samothrace, and on the next day to Neapolis,
12 and from there to Philippi, a leading city in that district of Macedonia and a Roman colony. We spent some time in that city.
13 On the sabbath we went outside the city gate along the river where we thought there would be a place of prayer. We sat and spoke with the women who had gathered there.
14 One of them, a woman named Lydia, a dealer in purple cloth, from the city of Thyatira, a worshiper of God, listened, and the Lord opened her heart to pay attention to what Paul was saying.
15 After she and her household had been baptized, she offered us an invitation, "If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my home," and she prevailed on us.
16 As we were going to the place of prayer, we met a slave girl with an oracular spirit, who used to bring a large profit to her owners through her fortune-telling.
17 She began to follow Paul and us, shouting, "These people are slaves of the Most High God, who proclaim to you a way of salvation."
18 She did this for many days. Paul became annoyed, turned, and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." Then it came out at that moment.
19 When her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them to the public square before the local authorities.
20 They brought them before the magistrates and said, "These people are Jews and are disturbing our city
21 and are advocating customs that are not lawful for us Romans to adopt or practice."
22 The crowd joined in the attack on them, and the magistrates had them stripped and ordered them to be beaten with rods.
23 After inflicting many blows on them, they threw them into prison and instructed the jailer to guard them securely.
24 When he received these instructions, he put them in the innermost cell and secured their feet to a stake.
25 About midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns to God as the prisoners listened,
26 there was suddenly such a severe earthquake that the foundations of the jail shook; all the doors flew open, and the chains of all were pulled loose.
27 When the jailer woke up and saw the prison doors wide open, he drew (his) sword and was about to kill himself, thinking that the prisoners had escaped.
28 But Paul shouted out in a loud voice, "Do no harm to yourself; we are all here."
29 He asked for a light and rushed in and, trembling with fear, he fell down before Paul and Silas.
30 Then he brought them out and said, "Sirs, what must I do to be saved?"
31 And they said, "Believe in the Lord Jesus and you and your household will be saved."
32 So they spoke the word of the Lord to him and to everyone in his house.
33 He took them in at that hour of the night and bathed their wounds; then he and all his family were baptized at once.
34 He brought them up into his house and provided a meal and with his household rejoiced at having come to faith in God.
35 But when it was day, the magistrates sent the lictors with the order, "Release those men."
36 The jailer reported the (se) words to Paul, "The magistrates have sent orders that you be released. Now, then, come out and go in peace."
37 But Paul said to them, "They have beaten us publicly, even though we are Roman citizens and have not been tried, and have thrown us into prison. And now, are they going to release us secretly? By no means. Let them come themselves and lead us out."
38 The lictors reported these words to the magistrates, and they became alarmed when they heard that they were Roman citizens.
39 So they came and placated them, and led them out and asked that they leave the city.
40 When they had come out of the prison, they went to Lydia's house where they saw and encouraged the brothers, and then they left.
The New American Standard Updated Version (NASU)
The New American Standard Updated Version (NASU) is a highly respected English translation of the Bible known for its rigorous adherence to the original languages of Scripture. First published in 1995 by the Lockman Foundation, the NASU is an update of the New American Standard Bible (NASB), which was originally completed in 1971. The NASU seeks to improve upon the NASB by enhancing readability and modernizing the language while maintaining the translation’s reputation for being one of the most literal translations available. This makes the NASU a preferred choice for serious Bible study, preaching, and teaching.
A key feature of the NASU is its commitment to formal equivalence, or a word-for-word translation philosophy. The translators aimed to produce a text that is as close as possible to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This approach ensures that the NASU captures the precise meaning and structure of the original texts, providing readers with a highly accurate and reliable representation of the Scriptures. The use of formal equivalence makes the NASU particularly valuable for those who desire a deep and detailed understanding of the Bible, including scholars, theologians, and students of the Word.
In updating the NASB, the NASU made several important changes to improve clarity and readability. While maintaining the accuracy and literalness of the translation, the NASU incorporates modern English expressions and smoother sentence structures. This makes the text more accessible to contemporary readers without compromising the precision that the NASB is known for. The NASU also includes updated cross-references and footnotes, which provide additional context and insights, further aiding in the study and understanding of the biblical text.
Despite its many strengths, the NASU has faced some criticism. Some readers and scholars argue that the translation’s emphasis on literalness can sometimes result in a text that feels stiff or less fluid than more dynamic translations. Additionally, while the NASU’s updated language makes it more accessible, some feel that it could go further in adapting to contemporary usage without losing its accuracy. Nevertheless, the New American Standard Updated Version remains a highly esteemed translation, valued for its fidelity to the original texts and its usefulness for in-depth study and precise interpretation of the Bible.