loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English Español
«

Exodus 31

»

1 Then the Lord said to Moses,

2 "I have chosen a man from the tribe of Judah to do some special work for me. His name is Bezalel son of Uri son of Hur.

3 I have filled Bezalel with the Spirit of God— I have given him the skill and knowledge to do all kinds of things.

4 He is a very good designer. And he can make things from gold, silver, and bronze.

5 He can cut and set beautiful jewels. And he can work with wood. He can do all kinds of work.

6 I have also chosen Oholiab to work with him. Oholiab is the son of Ahisamach from the tribe of Dan. And I have given skills to all the other workers so that they can make everything that I have commanded you:

7 the Meeting Tent, the Box of the Agreement, the mercy-cover that is on it,

8 the table and everything on it, the pure gold lampstand and everything with it, the altar for burning incense,

9 the altar for burning offerings and the things used at the altar, the bowl and the base under it,

10 the special clothes for Aaron the priest, the special clothes for Aaron's sons when they serve as priests,

11 the sweet-smelling anointing oil, the sweet-smelling incense for the Holy Place. These workers must make everything the way that I have commanded you."

12 Then the Lord said to Moses,

13 "Tell the Israelites this: 'You must follow the rules about my special days of rest. You must do this because they will be a sign between you and me for all generations. This will show you that I, the Lord, have made you my special people.

14 "'Make the Sabbath a special day. If someone treats the Sabbath like any other day, that person must be killed. Whoever works on the Sabbath day must be separated from their people.

15 There are six other days in the week for working. But the seventh day is a very special day of rest. That is the special day to honor the Lord. Anyone who works during the Sabbath must be killed.

16 The Israelites must remember the Sabbath and make it a special day. They must continue to do this forever. It is an agreement between them and me that will continue forever.

17 The Sabbath will be a sign between me and the Israelites forever.'" (The Lord worked six days and made the sky and the earth, and on the seventh day he rested and relaxed.)

18 When the Lord finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two stone tablets of the Agreement. God had written on the stones with his finger.

Please click here to like our Facebook page.

The Easy-To-Read Version (ERV)

The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.

One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.

The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.

Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.