loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Ezra 2

»

1 Many of the exiles left the province of Babylon and returned to Jerusalem and Judah, all to their own hometowns. Their families had been living in exile in Babylonia ever since King Nebuchadnezzar had taken them there as prisoners.

2 Their leaders were Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the list of the clans of Israel, with the number of those from each clan who returned from exile:

3 Parosh - 2,172; Shephatiah - 372; Arah - 775; Pahath Moab (descendants of Jeshua and Joab) - 2,812; Elam - 1,254; Zattu - 945; Zaccai - 760; Bani - 642; Bebai - 623; Azgad - 1,222; Adonikam - 666; Bigvai - 2,056; Adin - 454; Ater (also called Hezekiah) - 98; Bezai - 323; Jorah - 112; Hashum - 223; Gibbar - 95

4 (SEE 2:3)

5 (SEE 2:3)

6 (SEE 2:3)

7 (SEE 2:3)

8 (SEE 2:3)

9 (SEE 2:3)

10 (SEE 2:3)

11 (SEE 2:3)

12 (SEE 2:3)

13 (SEE 2:3)

14 (SEE 2:3)

15 (SEE 2:3)

16 (SEE 2:3)

17 (SEE 2:3)

18 (SEE 2:3)

19 (SEE 2:3)

20 (SEE 2:3)

21 People whose ancestors had lived in the following towns also returned: Bethlehem - 123; Netophah - 56; Anathoth - 128; Azmaveth - 42; Kiriath Jearim, Chephirah, and Beeroth - 743; Ramah and Geba - 621; Michmash - 122; Bethel and Ai - 223; Nebo - 52; Magbish - 156; The other Elam - 1,254; Harim - 320; Lod, Hadid, and Ono - 725; Jericho - 345; Senaah - 3,630

22 (SEE 2:21)

23 (SEE 2:21)

24 (SEE 2:21)

25 (SEE 2:21)

26 (SEE 2:21)

27 (SEE 2:21)

28 (SEE 2:21)

29 (SEE 2:21)

30 (SEE 2:21)

31 (SEE 2:21)

32 (SEE 2:21)

33 (SEE 2:21)

34 (SEE 2:21)

35 (SEE 2:21)

36 This is the list of the priestly clans that returned from exile: Jedaiah (descendants of Jeshua) - 973; Immer - 1,052; Pashhur - 1,247; Harim - 1,017

37 (SEE 2:36)

38 (SEE 2:36)

39 (SEE 2:36)

40 Clans of Levites who returned from exile: Jeshua and Kadmiel (descendants of Hodaviah) - 74; Temple musicians (descendants of Asaph) - 128; Temple guards (descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai) - 139

41 (SEE 2:40)

42 (SEE 2:40)

43 Clans of Temple workers who returned from exile: Ziha, Hasupha, Tabbaoth, Keros, Siaha, Padon, Lebanah, Hagabah, Akkub, Hagab, Shamlai, Hanan, Giddel, Gahar, Reaiah, Rezin, Nekoda, Gazzam, Uzza, Paseah, Besai, Asnah, Meunim, Nephisim, Bakbuk, Hakupha, Harhur, Bazluth, Mehida, Harsha, Barkos, Sisera, Temah, Neziah, and Hatipha

44 (SEE 2:43)

45 (SEE 2:43)

46 (SEE 2:43)

47 (SEE 2:43)

48 (SEE 2:43)

49 (SEE 2:43)

50 (SEE 2:43)

51 (SEE 2:43)

52 (SEE 2:43)

53 (SEE 2:43)

54 (SEE 2:43)

55 Clans of Solomon's servants who returned from exile: Sotai, Hassophereth, Peruda, Jaalah, Darkon, Giddel, Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami

56 (SEE 2:55)

57 (SEE 2:55)

58 The total number of descendants of the Temple workers and of Solomon's servants who returned from exile was 392.

59 There were 652 belonging to the clans of Delaiah, Tobiah, and Nekoda who returned from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not prove that they were descendants of Israelites.

60 (SEE 2:59)

61 The following priestly clans could find no record to prove their ancestry: Habaiah, Hakkoz, and Barzillai. (The ancestor of the priestly clan of Barzillai had married a woman from the clan of Barzillai of Gilead and had taken the name of his father-in-law's clan.) Since they were unable to prove who their ancestors were, they were not accepted as priests.

62 (SEE 2:61)

63 The Jewish governor told them that they could not eat the food offered to God until there was a priest who could use the Urim and Thummim.

64 Total number of exiles who returned - 42,360; Their male and female servants - 7,337; Male and female musicians - 200; Horses - 736; Mules - 245; Camels - 435; Donkeys - 6,720

65 (SEE 2:64)

66 (SEE 2:64)

67 (SEE 2:64)

68 When the exiles arrived at the LORD's Temple in Jerusalem, some of the leaders of the clans gave freewill offerings to help rebuild the Temple on its old site.

69 They gave as much as they could for this work, and the total came to 1,030 pounds of gold, 5,740 pounds of silver, and 100 robes for priests.

70 The priests, the Levites, and some of the people settled in or near Jerusalem; the musicians, the Temple guards, and the Temple workers settled in nearby towns; and the rest of the Israelites settled in the towns where their ancestors had lived.

Please click here to like our Facebook page.

The Good News Bible (GNB)

The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.

One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.

In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.

Despite its strengths, the Good News Bible has faced criticism from some scholars and traditionalists who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can lead to a loss of nuance and depth present in the original languages. Additionally, some readers express concern that the GNB’s simplified language may not adequately convey the richness of the biblical text. However, the Good News Bible remains a widely used and appreciated translation, particularly for its commitment to making the scriptures accessible to all, allowing readers from various backgrounds to engage with and understand the timeless messages of the Bible.