« | Genesis 5 | » |
1 This is the book of the genealogy of Adam. In the day that God created man, He made him in the likeness of God.
2 He created them male and female, and blessed them and called them Mankind in the day they were created.
3 And Adam lived one hundred and thirty years, and begot [a son] in his own likeness, after his image, and named him Seth.
4 After he begot Seth, the days of Adam were eight hundred years; and he had sons and daughters.
5 So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
6 Seth lived one hundred and five years, and begot Enosh.
7 After he begot Enosh, Seth lived eight hundred and seven years, and had sons and daughters.
8 So all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
9 Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
10 After he begot Cainan, Enosh lived eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters.
11 So all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
12 Cainan lived seventy years, and begot Mahalalel.
13 After he begot Mahalalel, Cainan lived eight hundred and forty years, and had sons and daughters.
14 So all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
15 Mahalalel lived sixty-five years, and begot Jared.
16 After he begot Jared, Mahalalel lived eight hundred and thirty years, and had sons and daughters.
17 So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
18 Jared lived one hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
19 After he begot Enoch, Jared lived eight hundred years, and had sons and daughters.
20 So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
21 Enoch lived sixty-five years, and begot Methuselah.
22 After he begot Methuselah, Enoch walked with God three hundred years, and had sons and daughters.
23 So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
24 And Enoch walked with God; and he [was] not, for God took him.
25 Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.
26 After he begot Lamech, Methuselah lived seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters.
27 So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
28 Lamech lived one hundred and eighty-two years, and had a son.
29 And he called his name Noah, saying, "This [one] will comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed."
30 After he begot Noah, Lamech lived five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters.
31 So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
32 And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
The New King James Version (NKJV)
The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.
One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.
The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.
Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.