loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Hosea 5

»

1 "Priests, nation of Israel, and people in the king's family, listen to me. You have been judged guilty! "You were like a trap at Mizpah and like a net spread on the ground at Tabor.

2 You have done many evil things, so I will punish you all.

3 I know Ephraim. I know what Israel has done. Ephraim, right now you act like a prostitute. Israel is dirty with sin.

4 The people of Israel have done many evil things, and these evil things keep them from coming back to their God. They are always thinking of ways to chase after other gods. They don't know the Lord.

5 Israel's pride is a witness against them, so Israel and Ephraim will stumble in their sin. But Judah will also stumble with them.

6 "The leaders of the people went to look for the Lord. They took their 'sheep' and 'cows' with them, but they did not find the Lord because he refused to accept them.

7 They have not been faithful to the Lord. Their children are from some stranger. And now, he will destroy them and their land again.

8 "Blow the horn in Gibeah. Blow the trumpet in Ramah. Give the warning at Beth-Aven. The enemy is behind you, Benjamin.

9 Ephraim will become empty at the time of punishment. I (God) warn the families of Israel that this really will happen.

10 The leaders of Judah are like thieves trying to steal someone's property, so I will pour out my anger on them like water.

11 Ephraim will be punished. He will be crushed and pressed like grapes, because he decided to follow filth.

12 I will destroy Ephraim, like a moth eating a piece of cloth. I will ruin Judah, like rot on a piece of wood.

13 Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, so they went to Assyria for help. They told their problems to the great king, but he cannot heal you or cure your wound.

14 I will be like a lion to Ephraim, like a young lion to the nation of Judah. I myself will rip them to pieces. I will carry them away, and no one can save them.

15 I will go back to my place, until the people admit they are guilty, until they come looking for me. Yes, in their trouble they will try very hard to find me."

Please click here to like our Facebook page.

The Easy-To-Read Version (ERV)

The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.

One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.

The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.

Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.