loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Isaiah 3

»

1 Now the Lord, the Almighty LORD, is about to take away from Jerusalem and Judah everything and everyone that the people depend on. He is going to take away their food and their water,

2 their heroes and their soldiers, their judges and their prophets, their fortunetellers and their statesmen,

3 their military and civilian leaders, their politicians and everyone who uses magic to control events.

4 The LORD will let the people be governed by immature boys.

5 Everyone will take advantage of everyone else. Young people will not respect their elders, and worthless people will not respect their superiors.

6 A time will come when the members of a clan will choose one of their number and say to him, "You at least have something to wear, so be our leader in this time of trouble."

7 But he will answer, "Not me! I can't help you. I don't have any food or clothes either. Don't make me your leader!"

8 Yes, Jerusalem is doomed! Judah is collapsing! Everything they say and do is against the LORD; they openly insult God himself.

9 Their prejudices will be held against them. They sin as openly as the people of Sodom did. They are doomed, and they have brought it on themselves.

10 The righteous will be happy, and things will go well for them. They will get to enjoy what they have worked for.

11 But evil people are doomed; what they have done to others will now be done to them.

12 Moneylenders oppress my people, and their creditors cheat them. My people, your leaders are misleading you, so that you do not know which way to turn.

13 The LORD is ready to state his case; he is ready to judge his people.

14 The LORD is bringing the elders and leaders of his people to judgment. He makes this accusation: "You have plundered vineyards, and your houses are full of what you have taken from the poor.

15 You have no right to crush my people and take advantage of the poor. I, the Sovereign LORD Almighty, have spoken."

16 The LORD said, "Look how proud the women of Jerusalem are! They walk along with their noses in the air. They are always flirting. They take dainty little steps, and the bracelets on their ankles jingle.

17 But I will punish them---I will shave their heads and leave them bald."

18 A day is coming when the Lord will take away from the women of Jerusalem everything they are so proud of---the ornaments they wear on their ankles, on their heads, on their necks,

19 and on their wrists. He will take away their veils

20 and their hats; the magic charms they wear on their arms and at their waists;

21 the rings they wear on their fingers and in their noses;

22 all their fine robes, gowns, cloaks, and purses;

23 their revealing garments, their linen handkerchiefs, and the scarves and long veils they wear on their heads.

24 Instead of using perfumes, they will stink; instead of fine belts, they will wear coarse ropes; instead of having beautiful hair, they will be bald; instead of fine clothes, they will be dressed in rags; their beauty will be turned to shame!

25 The men of the city, yes, even the strongest men, will be killed in war.

26 The city gates will mourn and cry, and the city itself will be like a woman sitting on the ground, stripped naked.

Please click here to like our Facebook page.

The Good News Bible (GNB)

The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.

One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.

In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.

Despite its strengths, the Good News Bible has faced criticism from some scholars and traditionalists who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can lead to a loss of nuance and depth present in the original languages. Additionally, some readers express concern that the GNB’s simplified language may not adequately convey the richness of the biblical text. However, the Good News Bible remains a widely used and appreciated translation, particularly for its commitment to making the scriptures accessible to all, allowing readers from various backgrounds to engage with and understand the timeless messages of the Bible.