loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Isaiah 50

»

1 This is what the LORD says: "Was your mother sent away because I divorced her? Did I sell you as slaves to my creditors? No, you were sold because of your sins. And your mother, too, was taken because of your sins.

2 Why was no one there when I came? Why didn't anyone answer when I called? Is it because I have no power to rescue? No, that is not the reason! For I can speak to the sea and make it dry up! I can turn rivers into deserts covered with dying fish.

3 I dress the skies in darkness, covering them with clothes of mourning."

4 The Sovereign LORD has given me his words of wisdom, so that I know how to comfort the weary. Morning by morning he wakens me and opens my understanding to his will.

5 The Sovereign LORD has spoken to me, and I have listened. I have not rebelled or turned away.

6 I offered my back to those who beat me and my cheeks to those who pulled out my beard. I did not hide my face from mockery and spitting.

7 Because the Sovereign LORD helps me, I will not be disgraced. Therefore, I have set my face like a stone, determined to do his will. And I know that I will not be put to shame.

8 He who gives me justice is near. Who will dare to bring charges against me now? Where are my accusers? Let them appear!

9 See, the Sovereign LORD is on my side! Who will declare me guilty? All my enemies will be destroyed like old clothes that have been eaten by moths!

10 Who among you fears the LORD and obeys his servant? If you are walking in darkness, without a ray of light, trust in the LORD and rely on your God.

11 But watch out, you who live in your own light and warm yourselves by your own fires. This is the reward you will receive from me: You will soon fall down in great torment.

Please click here to like our Facebook page.

The New Living Translation (NLT)

The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.

One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.

The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.

Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.