« | Jeremiah 37 | » |
1 Zedekiah son of Josiah succeeded Jehoiachin son of Jehoiakim as the king of Judah. He was appointed by King Nebuchadnezzar of Babylon.
2 But neither King Zedekiah nor his attendants nor the people who were left in the land listened to what the LORD said through Jeremiah.
3 Nevertheless, King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah, and Zephaniah the priest, son of Maaseiah, to ask Jeremiah, "Please pray to the LORD our God for us."
4 Jeremiah had not yet been imprisoned, so he could come and go among the people as he pleased.
5 At this time the army of Pharaoh Hophra of Egypt appeared at the southern border of Judah. When the Babylonian army heard about it, they withdrew from their siege of Jerusalem.
6 Then the LORD gave this message to Jeremiah:
7 "This is what the LORD, the God of Israel, says: The king of Judah sent you to ask me what is going to happen. Tell him, 'Pharaoh's army is about to return to Egypt, though he came here to help you.
8 Then the Babylonians will come back and capture this city and burn it to the ground.'
9 "This is what the LORD says: Do not fool yourselves into thinking that the Babylonians are gone for good. They aren't!
10 Even if you were to destroy the entire Babylonian army, leaving only a handful of wounded survivors, they would still stagger from their tents and burn this city to the ground!"
11 When the Babylonian army left Jerusalem because of Pharaoh's approaching army,
12 Jeremiah started to leave the city on his way to the territory of Benjamin, to claim his share of the property among his relatives there.
13 But as he was walking through the Benjamin Gate, a sentry arrested him and said, "You are defecting to the Babylonians!" The sentry making the arrest was Irijah son of Shelemiah, grandson of Hananiah.
14 "That's not true!" Jeremiah protested. "I had no intention of doing any such thing." But Irijah wouldn't listen, and he took Jeremiah before the officials.
15 They were furious with Jeremiah and had him flogged and imprisoned in the house of Jonathan the secretary. Jonathan's house had been converted into a prison.
16 Jeremiah was put into a dungeon cell, where he remained for many days.
17 Later King Zedekiah secretly requested that Jeremiah come to the palace, where the king asked him, "Do you have any messages from the LORD?" "Yes, I do!" said Jeremiah. "You will be defeated by the king of Babylon."
18 Then Jeremiah asked the king, "What crime have I committed? What have I done against you, your attendants, or the people that I should be imprisoned like this?
19 Where are your prophets now who told you the king of Babylon would not attack you or this land?
20 Listen, my lord the king, I beg you. Don't send me back to the dungeon in the house of Jonathan the secretary, for I will die there."
21 So King Zedekiah commanded that Jeremiah not be returned to the dungeon. Instead, he was imprisoned in the courtyard of the guard in the royal palace. The king also commanded that Jeremiah be given a loaf of fresh bread every day as long as there was any left in the city. So Jeremiah was put in the palace prison.
The New Living Translation (NLT)
The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.
One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.
The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.
Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.