loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Job 13

»

1 Everything you say, I have heard before. I understand it all; I know as much as you do. I'm not your inferior.

2 (SEE 13:1)

3 But my dispute is with God, not you; I want to argue my case with him.

4 You cover up your ignorance with lies; you are like doctors who can't heal anyone.

5 Say nothing, and someone may think you are wise!

6 Listen while I state my case.

7 Why are you lying? Do you think your lies will benefit God?

8 Are you trying to defend him? Are you going to argue his case in court?

9 If God looks at you closely, will he find anything good? Do you think you can fool God the way you fool others?

10 Even though your prejudice is hidden, he will reprimand you,

11 and his power will fill you with terror.

12 Your proverbs are as useless as ashes; your arguments are as weak as clay.

13 Be quiet and give me a chance to speak, and let the results be what they will.

14 I am ready to risk my life.

15 I've lost all hope, so what if God kills me? I am going to state my case to him.

16 It may even be that my boldness will save me, since no wicked person would dare to face God.

17 Now listen to my words of explanation.

18 I am ready to state my case, because I know I am in the right.

19 Are you coming to accuse me, God? If you do, I am ready to be silent and die.

20 Let me ask for two things; agree to them, and I will not try to hide from you:

21 stop punishing me, and don't crush me with terror.

22 Speak first, O God, and I will answer. Or let me speak, and you answer me.

23 What are my sins? What wrongs have I done? What crimes am I charged with?

24 Why do you avoid me? Why do you treat me like an enemy?

25 Are you trying to frighten me? I'm nothing but a leaf; you are attacking a piece of dry straw.

26 You bring bitter charges against me, even for what I did when I was young.

27 You bind chains on my feet; you watch every step I take, and even examine my footprints.

28 As a result, I crumble like rotten wood, like a moth-eaten coat.

Please click here to like our Facebook page.

The Good News Bible (GNB)

The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.

One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.

In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.

Despite its strengths, the Good News Bible has faced criticism from some scholars and traditionalists who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can lead to a loss of nuance and depth present in the original languages. Additionally, some readers express concern that the GNB’s simplified language may not adequately convey the richness of the biblical text. However, the Good News Bible remains a widely used and appreciated translation, particularly for its commitment to making the scriptures accessible to all, allowing readers from various backgrounds to engage with and understand the timeless messages of the Bible.