« | Job 16 | » |
1 I have heard words like that before; the comfort you give is only torment.
2 (SEE 16:1)
3 Are you going to keep on talking forever? Do you always have to have the last word?
4 If you were in my place and I in yours, I could say everything you are saying. I could shake my head wisely and drown you with a flood of words.
5 I could strengthen you with advice and keep talking to comfort you.
6 But nothing I say helps, and being silent does not calm my pain.
7 You have worn me out, God; you have let my family be killed.
8 You have seized me; you are my enemy. I am skin and bones, and people take that as proof of my guilt.
9 In anger God tears me limb from limb; he glares at me with hate.
10 People sneer at me; they crowd around me and slap my face.
11 God has handed me over to evil people.
12 I was living in peace, but God took me by the throat and battered me and crushed me. God uses me for target practice
13 and shoots arrows at me from every side--- arrows that pierce and wound me; and even then he shows no pity.
14 He wounds me again and again; he attacks like a soldier gone mad with hate.
15 I mourn and wear clothes made of sackcloth, and I sit here in the dust defeated.
16 I have cried until my face is red, and my eyes are swollen and circled with shadows,
17 but I am not guilty of any violence, and my prayer to God is sincere.
18 O Earth, don't hide the wrongs done to me! Don't let my call for justice be silenced!
19 There is someone in heaven to stand up for me and take my side.
20 My friends scorn me; my eyes pour out tears to God.
21 I want someone to plead with God for me, as one pleads for a friend.
22 My years are passing now, and I walk the road of no return.
The Good News Bible (GNB)
The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.
One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.
In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.
Despite its strengths, the Good News Bible has faced criticism from some scholars and traditionalists who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can lead to a loss of nuance and depth present in the original languages. Additionally, some readers express concern that the GNB’s simplified language may not adequately convey the richness of the biblical text. However, the Good News Bible remains a widely used and appreciated translation, particularly for its commitment to making the scriptures accessible to all, allowing readers from various backgrounds to engage with and understand the timeless messages of the Bible.