« | Job 42 |
1 Then Job answered the Lord:
2 "I know you can do everything. You make plans, and nothing can change or stop them.
3 You asked, 'Who is this ignorant person saying these foolish things?' I talked about things I did not understand. I talked about things too amazing for me to know.
4 "You said to me, 'Listen, and I will speak. I will ask you questions, and you will answer me.'
5 In the past I heard about you, but now I have seen you with my own eyes.
6 And I am ashamed of myself. I am so sorry. As I sit in the dust and ashes, I promise to change my heart and my life."
7 After the Lord finished talking to Job, he spoke to Eliphaz from Teman. He said, "I am angry with you and your two friends, because you did not tell the truth about me, as my servant Job did.
8 So now, Eliphaz, get seven bulls and seven rams. Take them to my servant Job. Kill them and offer them as a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray for you, and I will answer his prayer. Then I will not give you the punishment you deserve. You should be punished, because you were very foolish. You did not say what is right about me, as my servant Job did."
9 So Eliphaz from Teman, Bildad from Shuah, and Zophar from Naamah obeyed the Lord. Then the Lord answered Job's prayer.
10 Job prayed for his friends, and the Lord made Job successful again. God gave him twice as much as he had before.
11 Then all his brothers and sisters and all the people who knew him before came to his house. They all ate a big meal with him. They comforted him and were sorry that the Lord had brought him so much trouble. Each person gave Job a piece of silver and a gold ring.
12 The Lord blessed Job with even more than he had in the beginning. Job got 14,000 sheep, 6000 camels, 2000 oxen, and 1000 female donkeys.
13 He also got seven sons and three daughters.
14 He named the first daughter Jemimah and the second daughter Keziah. He named the third daughter Keren Happuch.
15 Job's daughters were among the most beautiful women in all the country. And, like their brothers, they each got a share of their father's property.
16 So Job lived for 140 years more. He lived to see his children, his grandchildren, his great-grandchildren, and his great-great-grandchildren.
17 Job lived to be a very old man who had lived a good, long life. BOOK 1 (Psalms 1-41)
The Easy-To-Read Version (ERV)
The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.
One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.
The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.
Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.