« | John 19 | » |
1 Then Pilate had Jesus flogged with a lead-tipped whip.
2 The soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.
3 "Hail! King of the Jews!" they mocked, as they slapped him across the face.
4 Pilate went outside again and said to the people, "I am going to bring him out to you now, but understand clearly that I find him not guilty."
5 Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said, "Look, here is the man!"
6 When they saw him, the leading priests and Temple guards began shouting, "Crucify him! Crucify him!" "Take him yourselves and crucify him," Pilate said. "I find him not guilty."
7 The Jewish leaders replied, "By our law he ought to die because he called himself the Son of God."
8 When Pilate heard this, he was more frightened than ever.
9 He took Jesus back into the headquarters again and asked him, "Where are you from?" But Jesus gave no answer.
10 "Why don't you talk to me?" Pilate demanded. "Don't you realize that I have the power to release you or crucify you?"
11 Then Jesus said, "You would have no power over me at all unless it were given to you from above. So the one who handed me over to you has the greater sin."
12 Then Pilate tried to release him, but the Jewish leaders shouted, "If you release this man, you are no 'friend of Caesar.' Anyone who declares himself a king is a rebel against Caesar."
13 When they said this, Pilate brought Jesus out to them again. Then Pilate sat down on the judgment seat on the platform that is called the Stone Pavement (in Hebrew, [Gabbatha]).
14 It was now about noon on the day of preparation for the Passover. And Pilate said to the people, "Look, here is your king!"
15 "Away with him," they yelled. "Away with him! Crucify him!" "What? Crucify your king?" Pilate asked."We have no king but Caesar," the leading priests shouted back.
16 Then Pilate turned Jesus over to them to be crucified. So they took Jesus away.
17 Carrying the cross by himself, he went to the place called Place of the Skull (in Hebrew, [Golgotha]).
18 There they nailed him to the cross. Two others were crucified with him, one on either side, with Jesus between them.
19 And Pilate posted a sign over him that read, "Jesus of Nazareth, the King of the Jews."
20 The place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Hebrew, Latin, and Greek, so that many people could read it.
21 Then the leading priests objected and said to Pilate, "Change it from 'The King of the Jews' to 'He said, I am King of the Jews.'"
22 Pilate replied, "No, what I have written, I have written."
23 When the soldiers had crucified Jesus, they divided his clothes among the four of them. They also took his robe, but it was seamless, woven in one piece from top to bottom.
24 So they said, "Rather than tearing it apart, let's throw dice for it. This fulfilled the Scripture that says, "They divided my garments among themselves and threw dice for my clothing." So that is what they did.
25 Standing near the cross were Jesus' mother, and his mother's sister, Mary (the wife of Clopas), and Mary Magdalene.
26 When Jesus saw his mother standing there beside the disciple he loved, he said to her, "Dear woman, here is your son."
27 And he said to this disciple, "Here is your mother." And from then on this disciple took her into his home.
28 Jesus knew that his mission was now finished, and to fulfill Scripture he said, "I am thirsty."
29 A jar of sour wine was sitting there, so they soaked a sponge in it, put it on a hyssop branch, and held it up to his lips.
30 When Jesus had tasted it, he said, "It is finished!" Then he bowed his head and released his spirit.
31 It was the day of preparation, and the Jewish leaders didn't want the bodies hanging there the next day, which was the Sabbath (and a very special Sabbath, because it was the Passover). So they asked Pilate to hasten their deaths by ordering that their legs be broken. Then their bodies could be taken down.
32 So the soldiers came and broke the legs of the two men crucified with Jesus.
33 But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn't break his legs.
34 One of the soldiers, however, pierced his side with a spear, and immediately blood and water flowed out.
35 (This report is from an eyewitness giving an accurate account. He speaks the truth so that you also can believe.)
36 These things happened in fulfillment of the Scriptures that say, "Not one of his bones will be broken,"
37 and "They will look on the one they pierced."
38 Afterward Joseph of Arimathea, who had been a secret disciple of Jesus (because he feared the Jewish leaders), asked Pilate for permission to take down Jesus' body. When Pilate gave permission, Joseph came and took the body away.
39 With him came Nicodemus, the man who had come to Jesus at night. He brought seventy-five pounds of perfumed ointment made from myrrh and aloes.
40 Following Jewish burial custom, they wrapped Jesus' body with the spices in long sheets of linen cloth.
41 The place of crucifixion was near a garden, where there was a new tomb, never used before.
42 And so, because it was the day of preparation for the Jewish Passover and since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
The New Living Translation (NLT)
The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.
One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.
The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.
Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.