loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

John 2

»

1 Two days later there was a wedding in the town of Cana in Galilee, and Jesus' mother was there.

2 Jesus and his followers were also invited.

3 At the wedding there was not enough wine, so Jesus' mother said to him, "They have no more wine."

4 Jesus answered, "Dear woman, why are you telling me this? It is not yet time for me to begin my work."

5 His mother said to the servants, "Do what he tells you."

6 There were six large stone waterpots there that were used by the Jews in their washing ceremonies. Each one held about 20 or 30 gallons.

7 Jesus said to the servants, "Fill the waterpots with water." So they filled them to the top.

8 Then he said to them, "Now dip out some water and take it to the man in charge of the feast." So they did what he said.

9 Then the man in charge tasted it, but the water had become wine. He did not know where the wine had come from, but the servants who brought the water knew. He called the bridegroom

10 and said to him, "People always serve the best wine first. Later, when the guests are drunk, they serve the cheaper wine. But you have saved the best wine until now."

11 This was the first of all the miraculous signs Jesus did. He did it in the town of Cana in Galilee. By this he showed his divine greatness, and his followers believed in him.

12 Then Jesus went to the town of Capernaum. His mother and brothers and his followers went with him. They all stayed there a few days.

13 It was almost time for the Jewish Passover, so Jesus went to Jerusalem.

14 There in the Temple area he saw men selling cattle, sheep, and doves. He saw others sitting at tables, exchanging and trading people's money.

15 Jesus made a whip with some pieces of rope. Then he forced all these men and the sheep and cattle to leave the Temple area. He turned over the tables of the money traders and scattered their money.

16 Then he said to those who were selling pigeons, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a place for buying and selling!"

17 When this happened, his followers remembered what was written in the Scriptures: "My strong devotion to your Temple will destroy me."

18 Some Jews said to Jesus, "Show us a miracle as a sign from God. Prove that you have the right to do these things."

19 Jesus answered, "Destroy this temple and I will build it again in three days."

20 They answered, "People worked 46 years to build this Temple! Do you really believe you can build it again in three days?"

21 But the temple Jesus meant was his own body.

22 After he was raised from death, his followers remembered that he had said this. So they believed the Scriptures, and they believed the words Jesus said.

23 Jesus was in Jerusalem for the Passover festival. Many people believed in him because they saw the miraculous signs he did.

24 But Jesus did not trust them, because he knew how all people think.

25 He did not need anyone to tell him what a person was like. He already knew.

Please click here to like our Facebook page.

The Easy-To-Read Version (ERV)

The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.

One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.

The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.

Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.