loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Matthew 28

1 Early on Sunday morning, as the new day was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went out to visit the tomb.

2 Suddenly there was a great earthquake! For an angel of the Lord came down from heaven, rolled aside the stone, and sat on it.

3 His face shone like lightning, and his clothing was as white as snow.

4 The guards shook with fear when they saw him, and they fell into a dead faint.

5 Then the angel spoke to the women. "Don't be afraid!" he said. "I know you are looking for Jesus, who was crucified.

6 He isn't here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.

7 And now, go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and he is going ahead of you to Galilee. You will see him there. Remember what I have told you."

8 The women ran quickly from the tomb. They were very frightened but also filled with great joy, and they rushed to give the disciples the angel's message.

9 And as they went, Jesus met them and greeted them. And they ran to him, grasped his feet, and worshiped him.

10 Then Jesus said to them, "Don't be afraid! Go tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there."

11 As the women were on their way, some of the guards went into the city and told the leading priests what had happened.

12 A meeting with the elders was called, and they decided to give the soldiers a large bribe.

13 They told the soldiers, "You must say, 'Jesus' disciples came during the night while we were sleeping, and they stole his body.'

14 If the governor hears about it, we'll stand up for you so you won't get in trouble."

15 So the guards accepted the bribe and said what they were told to say. Their story spread widely among the Jews, and they still tell it today.

16 Then the eleven disciples left for Galilee, going to the mountain where Jesus had told them to go.

17 When they saw him, they worshiped him-- but some of them doubted!

18 Jesus came and told his disciples, "I have been given all authority in heaven and on earth.

19 Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.

20 Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age."

Please click here to like our Facebook page.

The New Living Translation (NLT)

The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.

One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.

The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.

Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.