loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Nehemiah 4

»

1 Sanballat was very angry when he learned that we were rebuilding the wall. He flew into a rage and mocked the Jews,

2 saying in front of his friends and the Samarian army officers, "What does this bunch of poor, feeble Jews think they're doing? Do they think they can build the wall in a single day by just offering a few sacrifices? Do they actually think they can make something of stones from a rubbish heap-- and charred ones at that?"

3 Tobiah the Ammonite, who was standing beside him, remarked, "That stone wall would collapse if even a fox walked along the top of it!"

4 Then I prayed, "Hear us, our God, for we are being mocked. May their scoffing fall back on their own heads, and may they themselves become captives in a foreign land!

5 Do not ignore their guilt. Do not blot out their sins, for they have provoked you to anger here in front of the builders."

6 At last the wall was completed to half its height around the entire city, for the people had worked with enthusiasm.

7 But when Sanballat and Tobiah and the Arabs, Ammonites, and Ashdodites heard that the work was going ahead and that the gaps in the wall of Jerusalem were being repaired, they were furious.

8 They all made plans to come and fight against Jerusalem and throw us into confusion.

9 But we prayed to our God and guarded the city day and night to protect ourselves.

10 Then the people of Judah began to complain, "The workers are getting tired, and there is so much rubble to be moved. We will never be able to build the wall by ourselves."

11 Meanwhile, our enemies were saying, "Before they know what's happening, we will swoop down on them and kill them and end their work."

12 The Jews who lived near the enemy came and told us again and again, "They will come from all directions and attack us!"

13 So I placed armed guards behind the lowest parts of the wall in the exposed areas. I stationed the people to stand guard by families, armed with swords, spears, and bows.

14 Then as I looked over the situation, I called together the nobles and the rest of the people and said to them, "Don't be afraid of the enemy! Remember the Lord, who is great and glorious, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your homes!"

15 When our enemies heard that we knew of their plans and that God had frustrated them, we all returned to our work on the wall.

16 But from then on, only half my men worked while the other half stood guard with spears, shields, bows, and coats of mail. The leaders stationed themselves behind the people of Judah

17 who were building the wall. The laborers carried on their work with one hand supporting their load and one hand holding a weapon.

18 All the builders had a sword belted to their side. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.

19 Then I explained to the nobles and officials and all the people, "The work is very spread out, and we are widely separated from each other along the wall.

20 When you hear the blast of the trumpet, rush to wherever it is sounding. Then our God will fight for us!"

21 We worked early and late, from sunrise to sunset. And half the men were always on guard.

22 I also told everyone living outside the walls to stay in Jerusalem. That way they and their servants could help with guard duty at night and work during the day.

23 During this time, none of us-- not I, nor my relatives, nor my servants, nor the guards who were with me-- ever took off our clothes. We carried our weapons with us at all times, even when we went for water.

Please click here to like our Facebook page.

The New Living Translation (NLT)

The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.

One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.

The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.

Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.