« | Numbers 28 | » |
1 The LORD said to Moses,
2 "Give these instructions to the people of Israel: The offerings you present as special gifts are a pleasing aroma to me; they are my food. See to it that they are brought at the appointed times and offered according to my instructions.
3 "Say to the people: This is the special gift you must present to the LORD as your daily burnt offering. You must offer two one-year-old male lambs with no defects.
4 Sacrifice one lamb in the morning and the other in the evening.
5 With each lamb you must offer a grain offering of two quarts of choice flour mixed with one quart of pure oil of pressed olives.
6 This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a special gift, a pleasing aroma to the LORD.
7 Along with it you must present the proper liquid offering of one quart of alcoholic drink with each lamb, poured out in the Holy Place as an offering to the LORD.
8 Offer the second lamb in the evening with the same grain offering and liquid offering. It, too, is a special gift, a pleasing aroma to the LORD.
9 "On the Sabbath day, sacrifice two one-year-old male lambs with no defects. They must be accompanied by a grain offering of four quarts of choice flour moistened with olive oil, and a liquid offering.
10 This is the burnt offering to be presented each Sabbath day, in addition to the regular burnt offering and its accompanying liquid offering.
11 "On the first day of each month, present an extra burnt offering to the LORD of two young bulls, one ram, and seven one-year-old male lambs, all with no defects.
12 These must be accompanied by grain offerings of choice flour moistened with olive oil-- six quarts with each bull, four quarts with the ram,
13 and two quarts with each lamb. This burnt offering will be a special gift, a pleasing aroma to the LORD.
14 You must also present a liquid offering with each sacrifice: two quarts of wine for each bull, a third of a gallon for the ram, and one quart for each lamb. Present this monthly burnt offering on the first day of each month throughout the year.
15 "On the first day of each month, you must also offer one male goat for a sin offering to the LORD. This is in addition to the regular burnt offering and its accompanying liquid offering.
16 "On the fourteenth day of the first month, you must celebrate the LORD's Passover.
17 On the following day-- the fifteenth day of the month-- a joyous, seven-day festival will begin, but no bread made with yeast may be eaten.
18 The first day of the festival will be an official day for holy assembly, and no ordinary work may be done on that day.
19 As a special gift you must present a burnt offering to the LORD-- two young bulls, one ram, and seven one-year-old male lambs, all with no defects.
20 These will be accompanied by grain offerings of choice flour moistened with olive oil-- six quarts with each bull, four quarts with the ram,
21 and two quarts with each of the seven lambs.
22 You must also offer a male goat as a sin offering to purify yourselves and make yourselves right with the LORD.
23 Present these offerings in addition to your regular morning burnt offering.
24 On each of the seven days of the festival, this is how you must prepare the food offering that is presented as a special gift, a pleasing aroma to the LORD. These will be offered in addition to the regular burnt offerings and liquid offerings.
25 The seventh day of the festival will be another official day for holy assembly, and no ordinary work may be done on that day.
26 "At the Festival of Harvest, when you present the first of your new grain to the LORD, you must call an official day for holy assembly, and you may do no ordinary work on that day.
27 Present a special burnt offering on that day as a pleasing aroma to the LORD. It will consist of two young bulls, one ram, and seven one-year-old male lambs.
28 These will be accompanied by grain offerings of choice flour moistened with olive oil-- six quarts with each bull, four quarts with the ram,
29 and two quarts with each of the seven lambs.
30 Also, offer one male goat to purify yourselves and make yourselves right with the LORD.
31 Prepare these special burnt offerings, along with their liquid offerings, in addition to the regular burnt offering and its accompanying grain offering. Be sure that all the animals you sacrifice have no defects.
The New Living Translation (NLT)
The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.
One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.
The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.
Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.