« | Numbers 9 | » |
1 The Lord spoke to Moses in the Sinai desert. This was during the first month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said to Moses,
2 "Tell the Israelites to celebrate Passover at the chosen time.
3 They must eat the Passover meal just before dark on the 14 day of this month. They must do this at the chosen time, and they must follow all the rules about Passover."
4 So Moses told the Israelites to celebrate Passover.
5 The people did this in the Sinai desert just before dark on the 14 day of the first month. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses.
6 But some of the people could not celebrate Passover that day. They were unclean because they had touched a dead body. So they went to Moses and Aaron that day
7 and said to Moses, "We touched a dead body and became unclean. But why must we be kept from offering our gifts to the Lord at the chosen time with the rest of the Israelites?"
8 Moses said to them, "I will ask the Lord what he says about this."
9 Then the Lord said to Moses,
10 "Tell the Israelites this: This rule will be for you and your descendants. Maybe someone is not able to celebrate Passover at the right time. Maybe they are unclean because they touched a dead body. Or maybe they were away on a trip.
11 They will still be able to celebrate Passover at another time. They must celebrate Passover just before dark on the 14 day of the second month. At that time they must eat the lamb, the bread made without yeast, and the bitter herbs.
12 They must not leave any of that food until the next morning. And they must not break any of the bones of the lamb. They must follow all the rules about Passover.
13 But anyone who is able must celebrate Passover at the right time. If they are clean and they are not away on a trip, there is no excuse for them not to do it. If they don't celebrate Passover at the right time, they must be separated from their people. They are guilty and must be punished, because they did not give the Lord his gift at the right time.
14 "A foreigner living among you might want to share in the Lord's Passover with you. This is allowed, but that person must follow all the rules about Passover. The same rules are for everyone."
15 On the day the Holy Tent, the Tent of the Agreement, was set up, the Lord's cloud covered it. At night the cloud over the Holy Tent looked like fire.
16 The cloud stayed over the Holy Tent all the time. And at night the cloud looked like fire.
17 When the cloud moved from its place over the Holy Tent, the Israelites followed it. When the cloud stopped, that is the place where the Israelites camped.
18 This was the way the Lord showed the Israelites when to move and when to stop and set up camp. While the cloud stayed over the Holy Tent, the people continued to camp in that same place.
19 Sometimes the cloud would stay over the Holy Tent for a long time. The Israelites obeyed the Lord and did not move.
20 Sometimes the cloud was over the Holy Tent for only a few days. So the people obeyed the Lord's command—they followed the cloud when it moved.
21 Sometimes the cloud stayed only during the night—the next morning the cloud moved. So the people gathered their things and followed it. If the cloud moved, during the day or during the night, they followed it.
22 If the cloud stayed over the Holy Tent for two days, or a month, or a year, the people continued to obey the Lord. They stayed at that place and did not leave until the cloud moved. When the cloud rose from its place and moved, they also moved.
23 So the people obeyed the Lord's commands. They camped when the Lord told them to, and they moved when he told them to. They watched carefully and obeyed the Lord's commands to Moses.
The Easy-To-Read Version (ERV)
The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.
One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.
The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.
Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.