« | Proverbs 27 | » |
1 Never boast about tomorrow. You don't know what will happen between now and then.
2 Let other people praise you---even strangers; never do it yourself.
3 The weight of stone and sand is nothing compared to the trouble that stupidity can cause.
4 Anger is cruel and destructive, but it is nothing compared to jealousy.
5 Better to correct someone openly than to let him think you don't care for him at all.
6 Friends mean well, even when they hurt you. But when an enemy puts his arm around your shoulder---watch out!
7 When you are full, you will refuse honey, but when you are hungry, even bitter food tastes sweet.
8 Anyone away from home is like a bird away from its nest.
9 Perfume and fragrant oils make you feel happier, but trouble shatters your peace of mind.
10 Do not forget your friends or your father's friends. If you are in trouble, don't ask a relative for help; a nearby neighbor can help you more than relatives who are far away.
11 Be wise, my child, and I will be happy; I will have an answer for anyone who criticizes me.
12 Sensible people will see trouble coming and avoid it, but an unthinking person will walk right into it and regret it later.
13 Any people stupid enough to promise to be responsible for a stranger's debts deserve to have their own property held to guarantee payment.
14 You might as well curse your friends as wake them up early in the morning with a loud greeting.
15 A nagging wife is like water going drip-drip-drip on a rainy day.
16 How can you keep her quiet? Have you ever tried to stop the wind or ever tried to hold a handful of oil?
17 People learn from one another, just as iron sharpens iron.
18 Take care of a fig tree and you will have figs to eat. Servants who take care of their master will be honored.
19 It is your own face that you see reflected in the water and it is your own self that you see in your heart.
20 Human desires are like the world of the dead---there is always room for more.
21 Fire tests gold and silver; a person's reputation can also be tested.
22 Even if you beat fools half to death, you still can't beat their foolishness out of them.
23 Look after your sheep and cattle as carefully as you can,
24 because wealth is not permanent. Not even nations last forever.
25 You cut the hay and then cut the grass on the hillsides while the next crop of hay is growing.
26 You can make clothes from the wool of your sheep and buy land with the money you get from selling some of your goats.
27 The rest of the goats will provide milk for you and your family, and for your servant women as well.
The Good News Bible (GNB)
The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.
One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.
In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.
Despite its strengths, the Good News Bible has faced criticism from some scholars and traditionalists who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can lead to a loss of nuance and depth present in the original languages. Additionally, some readers express concern that the GNB’s simplified language may not adequately convey the richness of the biblical text. However, the Good News Bible remains a widely used and appreciated translation, particularly for its commitment to making the scriptures accessible to all, allowing readers from various backgrounds to engage with and understand the timeless messages of the Bible.