« | Psalm 111 | » |
1 Praise the Lord! I thank the Lord with all my heart in the assembly of his good people.
2 The Lord does wonderful things, more than anyone could ask for.
3 He does glorious and wonderful things! There is no end to his goodness.
4 He does amazing things so that we will remember that the Lord is kind and merciful.
5 The Lord gives food to his followers. He remembers his agreement forever.
6 He has shown his people how powerful he is by giving them the land of other nations.
7 Everything the Lord does is good and fair. All his commands can be trusted.
8 His commands will continue forever. They must be done with truth and honesty.
9 He rescued his people and made his agreement with them forever. His name is awesome and holy.
10 Wisdom begins with fear and respect for the Lord. Those who obey him are very wise. Praises will be sung to him forever.
The Easy-To-Read Version (ERV)
The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.
One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.
The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.