« | Psalm 118 | » |
1 Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever.
2 Let all Israel repeat: "His faithful love endures forever."
3 Let Aaron's descendants, the priests, repeat: "His faithful love endures forever."
4 Let all who fear the LORD repeat: "His faithful love endures forever."
5 In my distress I prayed to the LORD, and the LORD answered me and set me free.
6 The LORD is for me, so I will have no fear. What can mere people do to me?
7 Yes, the LORD is for me; he will help me. I will look in triumph at those who hate me.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in people.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
10 Though hostile nations surrounded me, I destroyed them all with the authority of the LORD.
11 Yes, they surrounded and attacked me, but I destroyed them all with the authority of the LORD.
12 They swarmed around me like bees; they blazed against me like a crackling fire. But I destroyed them all with the authority of the LORD.
13 My enemies did their best to kill me, but the LORD rescued me.
14 The LORD is my strength and my song; he has given me victory.
15 Songs of joy and victory are sung in the camp of the godly. The strong right arm of the LORD has done glorious things!
16 The strong right arm of the LORD is raised in triumph. The strong right arm of the LORD has done glorious things!
17 I will not die; instead, I will live to tell what the LORD has done.
18 The LORD has punished me severely, but he did not let me die.
19 Open for me the gates where the righteous enter, and I will go in and thank the LORD.
20 These gates lead to the presence of the LORD, and the godly enter there.
21 I thank you for answering my prayer and giving me victory!
22 The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.
23 This is the LORD's doing, and it is wonderful to see.
24 This is the day the LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Please, LORD, please save us. Please, LORD, please give us success.
26 Bless the one who comes in the name of the LORD. We bless you from the house of the LORD.
27 The LORD is God, shining upon us. Take the sacrifice and bind it with cords on the altar.
28 You are my God, and I will praise you! You are my God, and I will exalt you!
29 Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever. Aleph
The New Living Translation (NLT)
The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.
One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.
The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.
Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.