« | Psalm 137 | » |
1 By the rivers of Babylon we sat down; there we wept when we remembered Zion.
2 On the willows near by we hung up our harps.
3 Those who captured us told us to sing; they told us to entertain them: "Sing us a song about Zion."
4 How can we sing a song to the LORD in a foreign land?
5 May I never be able to play the harp again if I forget you, Jerusalem!
6 May I never be able to sing again if I do not remember you, if I do not think of you as my greatest joy!
7 Remember, LORD, what the Edomites did the day Jerusalem was captured. Remember how they kept saying, "Tear it down to the ground!"
8 Babylon, you will be destroyed. Happy are those who pay you back for what you have done to us---
9 who take your babies and smash them against a rock.
The Good News Bible (GNB)
The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.
One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.
In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.