loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 140

»

1 To the director: A praise song of David. Lord, save me from people who are evil. Protect me from those who are cruel,

2 from those who plan to do evil and always cause trouble.

3 Their words are as harmful as the fangs of a snake, as deadly as its venom. Selah

4 Lord, save me from the wicked! Protect me from these cruel people who plan to hurt me.

5 These proud people are trying to trap me. They spread nets to catch me; they set traps in my path. Selah

6 Lord, you are my God. Lord, listen to my prayer.

7 My Lord God, you are the powerful one who saves me. You protect my head in battle.

8 Lord, don't let the wicked have what they want. Don't let their plans succeed. Selah

9 My enemies are planning trouble for me. Lord, make that trouble fall on them.

10 Pour burning coals on their heads. Throw them into the fire. Throw them into pits they can never escape.

11 Don't let those cruel liars enjoy success here. Let disaster hunt them down.

12 I know the Lord will provide justice for the poor and will defend the helpless.

13 Those who do what is right will praise your name; those who are honest will live in your presence.

Please click here to like our Facebook page.

The Easy-To-Read Version (ERV)

The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.

One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.

The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.

Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.