loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 6

»

1 To the director: With stringed instruments, on the sheminith. A song of David. Lord, don't punish me. Don't correct me when you are so angry.

2 Lord, be kind to me. I am sick and weak. Heal me, Lord! My bones are shaking.

3 I am trembling all over. Lord, how long until you heal me?

4 Lord, come back and make me strong again. Save me because you are so loyal and kind.

5 If I am dead, I cannot sing about you. Those in the grave don't praise you.

6 Lord, I am so weak. I cried to you all night. My pillow is soaked; my bed is dripping wet from my tears.

7 My enemies have caused me such sorrow that my eyes are worn out from crying.

8 Go away, you wicked people, because the Lord has heard my cries.

9 The Lord has heard my request for mercy. The Lord has accepted my prayer.

10 All my enemies will be filled with fear and shame. They will be sorry when disgrace suddenly comes upon them.

Please click here to like our Facebook page.

The Easy-To-Read Version (ERV)

The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.

One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.

The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.