« | Psalm 70 | » |
1 Save me, O God! LORD, help me now!
2 May those who try to kill me be defeated and confused. May those who are happy because of my troubles be turned back and disgraced.
3 May those who make fun of me be dismayed by their defeat.
4 May all who come to you be glad and joyful. May all who are thankful for your salvation always say, "How great is God!"
5 I am weak and poor; come to me quickly, O God. You are my savior and my LORD --- hurry to my aid!
The Good News Bible (GNB)
The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.
One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.