loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Psalm 84

»

1 How lovely is your dwelling place, O LORD of Heaven's Armies.

2 I long, yes, I faint with longing to enter the courts of the LORD. With my whole being, body and soul, I will shout joyfully to the living God.

3 Even the sparrow finds a home, and the swallow builds her nest and raises her young at a place near your altar, O LORD of Heaven's Armies, my King and my God!

4 What joy for those who can live in your house, always singing your praises. Interlude

5 What joy for those whose strength comes from the LORD, who have set their minds on a pilgrimage to Jerusalem.

6 When they walk through the Valley of Weeping, it will become a place of refreshing springs. The autumn rains will clothe it with blessings.

7 They will continue to grow stronger, and each of them will appear before God in Jerusalem.

8 O LORD God of Heaven's Armies, hear my prayer. Listen, O God of Jacob. Interlude

9 O God, look with favor upon the king, our shield! Show favor to the one you have anointed.

10 A single day in your courts is better than a thousand anywhere else! I would rather be a gatekeeper in the house of my God than live the good life in the homes of the wicked.

11 For the LORD God is our sun and our shield. He gives us grace and glory. The LORD will withhold no good thing from those who do what is right.

12 O LORD of Heaven's Armies, what joy for those who trust in you. For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

Please click here to like our Facebook page.

The New Living Translation (NLT)

The New Living Translation (NLT) is a modern English translation of the Bible that aims to make the Scriptures accessible and engaging for contemporary readers. First published in 1996 by Tyndale House Publishers, the NLT was conceived as an effort to create a translation that combines both accuracy and readability. Unlike many other translations that focus on a word-for-word rendering of the original texts, the NLT employs a thought-for-thought translation philosophy, also known as dynamic equivalence. This approach prioritizes conveying the meaning and message of the original texts in a way that is natural and understandable in modern English.

One of the defining features of the NLT is its commitment to clarity and simplicity. The translators, a team of over 90 evangelical scholars, aimed to create a text that would be approachable for a wide audience, including those who may find traditional translations challenging to read. The NLT’s language is contemporary and conversational, making it particularly effective for public reading, teaching, and personal study. This emphasis on readability helps ensure that the profound messages of the Bible are easily grasped and retained by readers from various backgrounds and levels of biblical knowledge.

The NLT also incorporates a rich array of study aids designed to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These include book introductions, footnotes, cross-references, and explanatory notes that provide historical, cultural, and theological context. These features are particularly useful for readers who seek a deeper comprehension of the Scriptures and their application to modern life. The translation also includes clear and concise headings that help guide readers through the narrative and thematic structure of each book, making it easier to follow and comprehend the overall message.

Despite its many strengths, the New Living Translation has faced some criticism, particularly from those who favor more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while making the text more readable, can sometimes result in a loss of the precise nuances and literary qualities of the original languages. Some scholars believe that certain theological concepts might be oversimplified in the process of making the text more accessible. Nevertheless, the NLT remains one of the most popular and widely used translations today, valued for its readability, clarity, and ability to convey the timeless truths of the Bible in a way that resonates with contemporary readers.