loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Revelation 10

»

1 Then I saw another mighty angel coming down out of heaven. He was wrapped in a cloud and had a rainbow around his head; his face was like the sun, and his legs were like columns of fire.

2 He had a small scroll open in his hand. He put his right foot on the sea and his left foot on the land,

3 and called out in a loud voice that sounded like the roar of lions. After he had called out, the seven thunders answered with a roar.

4 As soon as they spoke, I was about to write. But I heard a voice speak from heaven, "Keep secret what the seven thunders have said; do not write it down!"

5 Then the angel that I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven

6 and took a vow in the name of God, who lives forever and ever, who created heaven, earth, and the sea, and everything in them. The angel said, "There will be no more delay!

7 But when the seventh angel blows his trumpet, then God will accomplish his secret plan, as he announced to his servants, the prophets."

8 Then the voice that I had heard speaking from heaven spoke to me again, saying, "Go and take the open scroll which is in the hand of the angel standing on the sea and on the land."

9 I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, "Take it and eat it; it will turn sour in your stomach, but in your mouth it will be sweet as honey."

10 I took the little scroll from his hand and ate it, and it tasted sweet as honey in my mouth. But after I swallowed it, it turned sour in my stomach.

11 Then I was told, "Once again you must proclaim God's message about many nations, races, languages, and kings."

Please click here to like our Facebook page.

The Good News Bible (GNB)

The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.

One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.

In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.

Despite its strengths, the Good News Bible has faced criticism from some scholars and traditionalists who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can lead to a loss of nuance and depth present in the original languages. Additionally, some readers express concern that the GNB’s simplified language may not adequately convey the richness of the biblical text. However, the Good News Bible remains a widely used and appreciated translation, particularly for its commitment to making the scriptures accessible to all, allowing readers from various backgrounds to engage with and understand the timeless messages of the Bible.