loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Revelation 8

»

1 The Lamb opened the seventh seal. Then there was silence in heaven for about half an hour.

2 And I saw the seven angels who stand before God. They were given seven trumpets.

3 Another angel came and stood at the altar. This angel had a golden holder for incense. The angel was given much incense to offer with the prayers of all God's holy people. The angel put this offering on the golden altar before the throne.

4 The smoke from the incense went up from the angel's hand to God. The smoke went up with the prayers of God's people.

5 Then the angel filled the incense holder with fire from the altar and threw it down on the earth. Then there were flashes of lightning, thunder and other noises, and an earthquake.

6 Then the seven angels with the seven trumpets prepared to blow their trumpets.

7 The first angel blew his trumpet. Then hail and fire mixed with blood was poured down on the earth. And a third of the earth and all the green grass and a third of the trees were burned up.

8 The second angel blew his trumpet. Then something that looked like a big mountain burning with fire was thrown into the sea. And a third of the sea became blood.

9 And a third of the created beings in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

10 The third angel blew his trumpet. Then a large star, burning like a torch, fell from the sky. It fell on a third of the rivers and on the springs of water.

11 The name of the star was Bitterness. And a third of all the water became bitter. Many people died from drinking this bitter water.

12 The fourth angel blew his trumpet. Then a third of the sun and a third of the moon and a third of the stars were struck. So a third of them became dark. A third of the day and night was without light.

13 While I watched, I heard an eagle that was flying high in the air. The eagle said in a loud voice, "Terrible! Terrible! How terrible for those who live on the earth! The terrible trouble will begin after the sounds of the trumpets that the other three angels will blow."

Please click here to like our Facebook page.

The Easy-To-Read Version (ERV)

The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.

One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.

The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.

Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.