loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Romans 7

»

1 Certainly you will understand what I am about to say, my friends, because all of you know about law. The law rules over people only as long as they live.

2 A married woman, for example, is bound by the law to her husband as long as he lives; but if he dies, then she is free from the law that bound her to him.

3 So then, if she lives with another man while her husband is alive, she will be called an adulteress; but if her husband dies, she is legally a free woman and does not commit adultery if she marries another man.

4 That is how it is with you, my friends. As far as the Law is concerned, you also have died because you are part of the body of Christ; and now you belong to him who was raised from death in order that we might be useful in the service of God.

5 For when we lived according to our human nature, the sinful desires stirred up by the Law were at work in our bodies, and all we did ended in death.

6 Now, however, we are free from the Law, because we died to that which once held us prisoners. No longer do we serve in the old way of a written law, but in the new way of the Spirit.

7 Shall we say, then, that the Law itself is sinful? Of course not! But it was the Law that made me know what sin is. If the Law had not said, "Do not desire what belongs to someone else," I would not have known such a desire.

8 But by means of that commandment sin found its chance to stir up all kinds of selfish desires in me. Apart from law, sin is a dead thing.

9 I myself was once alive apart from law; but when the commandment came, sin sprang to life,

10 and I died. And the commandment which was meant to bring life, in my case brought death.

11 Sin found its chance, and by means of the commandment it deceived me and killed me.

12 So then, the Law itself is holy, and the commandment is holy, right, and good.

13 But does this mean that what is good caused my death? By no means! It was sin that did it; by using what is good, sin brought death to me, in order that its true nature as sin might be revealed. And so, by means of the commandment sin is shown to be even more terribly sinful.

14 We know that the Law is spiritual; but I am a mortal, sold as a slave to sin.

15 I do not understand what I do; for I don't do what I would like to do, but instead I do what I hate.

16 Since what I do is what I don't want to do, this shows that I agree that the Law is right.

17 So I am not really the one who does this thing; rather it is the sin that lives in me.

18 I know that good does not live in me---that is, in my human nature. For even though the desire to do good is in me, I am not able to do it.

19 I don't do the good I want to do; instead, I do the evil that I do not want to do.

20 If I do what I don't want to do, this means that I am no longer the one who does it; instead, it is the sin that lives in me.

21 So I find that this law is at work: when I want to do what is good, what is evil is the only choice I have.

22 My inner being delights in the law of God.

23 But I see a different law at work in my body---a law that fights against the law which my mind approves of. It makes me a prisoner to the law of sin which is at work in my body.

24 What an unhappy man I am! Who will rescue me from this body that is taking me to death?

25 Thanks be to God, who does this through our Lord Jesus Christ! This, then, is my condition: on my own I can serve God's law only with my mind, while my human nature serves the law of sin.

Please click here to like our Facebook page.

The Good News Bible (GNB)

The Good News Bible (GNB), also known as the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible that prioritizes readability and accessibility for a diverse audience. First published in 1966 by the American Bible Society, the GNB was originally designed as a translation for people with limited English proficiency, including non-native speakers and those with lower literacy levels. Its straightforward and contemporary language makes it particularly effective for use in educational settings, churches, and personal study.

One of the hallmark features of the Good News Bible is its dynamic equivalence translation philosophy, which focuses on conveying the thought and meaning of the original texts rather than adhering strictly to a word-for-word approach. This allows the translators to use idiomatic expressions and familiar language that resonate with modern readers. The GNB aims to present the Bible in a way that is relatable and engaging, making it easier for readers to connect with the biblical stories and teachings without getting bogged down by archaic language or complex theological terminology.

In addition to its clear language, the Good News Bible includes helpful illustrations, maps, and notes that enhance the reader’s understanding of the text. The translation is structured to facilitate comprehension, often breaking up longer passages into shorter paragraphs and sections. This visual organization aids readers in navigating the biblical narrative and understanding the context of various stories and teachings. The GNB also includes helpful footnotes that provide additional information and insights into specific verses, making it a valuable resource for study and reflection.

Despite its strengths, the Good News Bible has faced criticism from some scholars and traditionalists who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can lead to a loss of nuance and depth present in the original languages. Additionally, some readers express concern that the GNB’s simplified language may not adequately convey the richness of the biblical text. However, the Good News Bible remains a widely used and appreciated translation, particularly for its commitment to making the scriptures accessible to all, allowing readers from various backgrounds to engage with and understand the timeless messages of the Bible.