loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English Español
«

Song of Solomon 4

»

1 My darling, you are so beautiful! Oh, you are beautiful! Your eyes are like doves under your veil. Your hair is long and flowing, like little goats dancing down the slopes of Mount Gilead.

2 Your teeth are white like ewes just coming from their bath. They all give birth to twins; not one of them has lost a baby.

3 Your lips are like a red silk thread. Your mouth is beautiful. Your cheeks under your veil are like two slices of pomegranate.

4 Your neck is long and thin like David's tower. That tower was built to be decorated with a thousand shields on its walls, with the shields of powerful soldiers.

5 Your breasts are like twin fawns, like twins of a gazelle, feeding among the lilies.

6 I will go to that mountain of myrrh and to that hill of frankincense while the day breathes its last breath, and the shadows run away.

7 My darling, you are beautiful all over. Every part of you is perfect.

8 Come with me, my bride, from Lebanon. Come with me from Lebanon. Come from the peak of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lion's caves, from the mountain of the leopards.

9 My darling, my bride, you excite me! You have stolen my heart with just one quick look from your eyes, with just one of the jewels from your necklace.

10 Your love is so beautiful, my darling, my bride! Your love is better than wine. The smell of your perfume is better than any kind of spice!

11 My bride, your lips drip honey. Honey and milk are under your tongue. Your clothes smell as sweet as perfume.

12 My darling, my bride, {you are pure} like a locked garden. You are like a locked pool, a closed fountain.

13 Your limbs are like a garden filled with pomegranates and other pleasant fruit, with all the best spices: henna, nard, saffron, calamus, and cinnamon. Your limbs are like a garden filled with trees of frankincense, myrrh, and aloes.

14

15 You are like a garden fountain— a well of fresh water flowing down from the mountains of Lebanon.

16 Wake up, north wind. Come, south wind. Blow on my garden. Spread its sweet smell. Let my lover enter his garden and eat its pleasant fruit.

Please click here to like our Facebook page.

The Easy-To-Read Version (ERV)

The Easy-To-Read Version (ERV) is a Bible translation specifically designed to be accessible and comprehensible for people with limited reading skills or those for whom English is a second language. Originally published in 1987 by the World Bible Translation Center, the ERV was initially developed to serve the deaf community, using a simplified vocabulary and straightforward sentence structures. The goal of the ERV is to make the scriptures understandable to a wide range of readers, ensuring that everyone can grasp the essential messages of the Bible without being hindered by complex language or archaic terms.

One of the defining characteristics of the ERV is its commitment to clarity and simplicity. The translators employed a thought-for-thought translation philosophy, focusing on conveying the meaning of the original texts in plain, everyday English. This approach ensures that readers can easily comprehend the Bible’s teachings and narratives, making it a valuable resource for children, new Christians, and those with limited literacy skills. The ERV avoids technical theological terms and instead uses language that is commonly spoken, making it accessible for personal study and public reading alike.

The ERV also pays careful attention to the cultural and contextual nuances of the original manuscripts. The translators sought to present the Bible’s messages in a way that is relevant and meaningful to contemporary readers while maintaining faithfulness to the original texts. This cultural sensitivity helps bridge the gap between ancient scriptures and modern readers, allowing them to connect more deeply with the biblical stories and teachings. Additionally, the ERV includes helpful footnotes and cross-references that provide further explanation and context, enhancing the reader’s understanding of the text.

Despite its strengths, the ERV has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the simplified language and thought-for-thought approach can sometimes result in a loss of depth and richness found in the original texts. Some theologians believe that the ERV’s emphasis on accessibility may lead to oversimplification of complex theological concepts. Nonetheless, the Easy-To-Read Version remains a highly valuable translation for its target audience, offering a clear and approachable rendition of the Bible that helps people of all backgrounds engage with and understand the scriptures.