loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Zechariah 7

»

1 And it came about in the fourth year of King Darius, that the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month Chislev.

2 Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech to make a request for grace from the Lord,

3 And to say to the priests of the house of the Lord of armies and to the prophets, Am I to go on weeping in the fifth month, separating myself as I have done in past years?

4 Then the word of the Lord of armies came to me, saying

5 Say to all the people of the land and to the priests, When you went without food and gave yourselves to grief in the fifth and the seventh months for these seventy years, did you ever do it because of me?

6 And when you are feasting and drinking, are you not doing it only for yourselves?

7 Are not these the words which the Lord said to you by the earlier prophets, when Jerusalem was full of people and wealth, and the towns round about her and the South and the Lowland were peopled?

8 And the word of the Lord came to Zechariah, saying,

9 This is what the Lord of armies has said: Let your judging be upright and done in good faith, let every man have mercy and pity for his brother:

10 Do not be hard on the widow, or the child without a father, on the man from a strange country, or on the poor; let there be no evil thought in your heart against your brother.

11 But they would not give attention, turning their backs and stopping their ears from hearing;

12 And they made their hearts like the hardest stone, so that they might not give ear to the law and the words which the Lord of armies had said by the earlier prophets: and there came great wrath from the Lord of armies.

13 And it came about that as they would not give ear to his voice, so I would not give ear to their voice, says the Lord of armies:

14 But with a storm-wind I sent them in flight among all the nations of whom they had no knowledge. So the land was waste after them, so that no man went through or came back: for they had made waste the desired land.

Please click here to like our Facebook page.

The Bible in Basic English (BBE)

The Bible in Basic English (BBE) is a translation of the Bible that aims to make the scriptures accessible to people with limited English proficiency. Completed in 1941 by Professor Samuel Henry Hooke and a team of scholars, the BBE utilizes a simplified vocabulary of approximately 1,000 basic English words, along with additional words necessary to maintain the integrity of the biblical text. This approach ensures that the translation is easily understandable while still conveying the core messages and teachings of the Bible.

One of the defining features of the BBE is its commitment to simplicity and clarity. By using a restricted vocabulary and straightforward sentence structures, the BBE makes it easier for readers to grasp the fundamental ideas of the scriptures without being hindered by complex language. This makes the BBE particularly valuable for non-native English speakers, children, and individuals with limited literacy skills. The translation aims to break down language barriers, allowing a broader audience to engage with Bible teachings.

Despite its simplified language, the BBE strives to remain faithful to the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. The translators worked carefully to ensure that the essential meanings and theological concepts were preserved, even as they adapted the language to be more accessible. This balance of simplicity and fidelity to the original texts helps maintain the Bible’ s depth and spiritual richness while making it more approachable. The BBE’ s emphasis on clarity without sacrificing essential meaning has made it a useful tool for teaching and evangelism.

However, the BBE has faced some criticism, particularly from scholars and theologians who argue that the simplification process may lead to the loss of some nuances and deeper meanings present in the original languages. Some feel that the restricted vocabulary can oversimplify complex theological concepts, potentially limiting the reader’ s understanding of the full depth of the scriptures. Despite these criticisms, the Bible in Basic English remains a valuable resource for those seeking an easily understandable version of the Bible, providing a bridge for many to access the timeless messages contained within the holy scriptures.